Você procurou por: quem omnes cives te hospitibus (Latim - Italiano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Italian

Informações

Latin

quem omnes cives te hospitibus

Italian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Italiano

Informações

Latim

cum omnes cives

Italiano

e il resto del

Última atualização: 2019-04-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quem omnes cives et hospitibus et romanis te amiciorem iudicaverunt

Italiano

siete soli: dove sei venuto

Última atualização: 2015-04-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

omnes cives romani

Italiano

tutti i cittadini

Última atualização: 2024-01-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

omnes cives illi orationi plauserunt

Italiano

che indossiamo vestiti che abbiamo comprato a questi figli

Última atualização: 2023-11-05
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

aequum inter omnes cives ius sit

Italiano

das recht auf gerechtigkeit unter allen bürgern

Última atualização: 2021-10-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

omnes cives putabant veientes urbem mux oppugnaturos esse

Italiano

italiano

Última atualização: 2022-10-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

omnes cives romani domi bellique magistratuum senatusque auctoritati oboediebant

Italiano

a casa e nel controllo delle autorità dei magistrati e del senato che tutti i cittadini di roma,

Última atualização: 2020-04-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

romae omnes cives diem natalem imperatoris rebus divinis et sacrificiis celebrabant.

Italiano

i sacrifici di tutti i cittadini di roma, ha celebrato il giorno del compleanno dell'imperatore, e le cose di dio.

Última atualização: 2015-11-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

omnes cives dignitatem socialem aequalem habent et lege pares sunt, sine discrimine respectu sexus, generis, linguae, religionis, opinionum politicarum, condiciones personales et sociales. publicae est impedimenta oeconomica et socialia tollere, quae, cum libertatem ac aequalitatem civium certe circumscribunt, plenam personae industriam et efficacem hominum industriarum participationem in vitae politicae ordinatione impediunt.

Italiano

tutti i cittadini hanno pari dignità sociale e sono eguali davanti alla legge, senza distinzione riguardo al sesso, alla razza, alla lingua, alla religione, alle opinioni politiche, alle condizioni personali e sociali. È compito della repubblica rimuoveregli ostacoli economici e sociali, che, poiché certamente limitano la libertà e l';eguaglianza dei cittadini, impediscono il pieno sviluppo della persona e l'effettiva partecipazione degli uomini operosi all'organizzazione della vita politica

Última atualização: 2021-12-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,794,899,095 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK