Você procurou por: qui nunc (Latim - Italiano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Italian

Informações

Latin

qui nunc

Italian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Italiano

Informações

Latim

nunc

Italiano

la mia ricompens

Última atualização: 2023-08-29
Frequência de uso: 6
Qualidade:

Latim

ex nunc

Italiano

quod si putas in rogationem expiratus

Última atualização: 2020-08-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et nunc?

Italiano

e ora?

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

sic et nunc

Italiano

italiano

Última atualização: 2023-12-22
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nunc natat.

Italiano

lui sta nuotando ora.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

discitne nunc?

Italiano

sta studiando adesso?

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nunc aut nunquam

Italiano

tutto è possibile

Última atualização: 2023-04-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nunc tandem advenit

Italiano

a

Última atualização: 2024-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

tempus nunc tempus est

Italiano

nunc

Última atualização: 2023-09-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

beati qui nunc esuritis quia saturabimini beati qui nunc fletis quia ridebiti

Italiano

beati voi che ora avete fame, perché sarete saziati. beati voi che ora piangete, perché riderete

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nunc ergo filii audite me beati qui custodiunt vias mea

Italiano

ora, figli, ascoltatemi: beati quelli che seguono le mie vie

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et nunc quare non increpasti hieremiam anathothiten qui prophetat vobi

Italiano

orbene, perché non reprimi geremia da anatòt, che fa profezie fra di voi

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in quibus aliquando ambulastis secundum saeculum mundi huius secundum principem potestatis aeris huius spiritus qui nunc operatur in filios diffidentia

Italiano

nei quali un tempo viveste alla maniera di questo mondo, seguendo il principe delle potenze dell'aria, quello spirito che ora opera negli uomini ribelli

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

haec dicit dominus exercituum si in viis meis ambulaveris et custodiam meam custodieris tu quoque iudicabis domum meam et custodies atria mea et dabo tibi ambulantes de his qui nunc hic adsistun

Italiano

«dice il signore degli eserciti: se camminerai nelle mie vie e osserverai le mie leggi, tu avrai il governo della mia casa, sarai il custode dei miei atri e ti darò accesso fra questi che stanno qui

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

qui nunc surrexistis contra domum patris mei et interfecistis filios eius septuaginta viros super unum lapidem et constituistis regem abimelech filium ancillae eius super habitatores sychem eo quod frater vester si

Italiano

voi invece oggi siete insorti contro la casa di mio padre, avete ucciso i suoi figli, settanta uomini, sopra una stessa pietra e avete proclamato re dei signori di sichem abimèlech, figlio della sua schiava, perché è vostro fratello

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et exclamavit contra altare in sermone domini et ait altare altare haec dicit dominus ecce filius nascetur domui david iosias nomine et immolabit super te sacerdotes excelsorum qui nunc in te tura succendunt et ossa hominum incendet super t

Italiano

per comando del signore, quegli gridò verso l'altare: «altare, altare, così dice il signore: ecco nascerà un figlio nella casa di davide, chiamato giosia, il quale immolerà su di te i sacerdoti delle alture che hanno offerto incenso su di te, e brucerà su di te ossa umane»

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,747,395,165 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK