Você procurou por: quid tu mihi facere vis? (Latim - Italiano)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Italiano

Informações

Latim

quid tu mihi facere vis ?

Italiano

Última atualização: 2023-11-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

nihil mihi facere

Italiano

niente

Última atualização: 2020-05-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ad baec quid tu?

Italiano

to this declareth what can you do?

Última atualização: 2020-04-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

tu mihi magna

Italiano

importante

Última atualização: 2021-07-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

tu mihi omnia es

Italiano

you have everything you

Última atualização: 2021-05-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

tu mihi videris vicisse.

Italiano

mi sembra che tu abbia vinto.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

domine tu mihi lavastoviglie pedes?

Italiano

questo è un bene per noi

Última atualização: 2021-12-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dominw, tu mihi lavas pedes?

Italiano

mi lavi i piedi?

Última atualização: 2021-09-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

tu mihi istius audaciam defendis

Italiano

Última atualização: 2023-09-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

domine, tu mihi la vas pedes

Italiano

signore, mi dia una nave

Última atualização: 2022-10-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

tu mihi videris utrumque facturus esse

Italiano

Última atualização: 2024-04-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

invenio igitur legem volenti mihi facere bonum quoniam mihi malum adiace

Italiano

io trovo dunque in me questa legge: quando voglio fare il bene, il male è accanto a me

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ut spero, propediem te videbeo; tu mihi obviam mitte epistulas

Italiano

come spero, molto presto augurarvi, vi sarà il pensiero; hai bisogno di messaggi lancia

Última atualização: 2020-02-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

tu mihi videris fuisse beato, sed hic poeta faciebat ut nautae laudarent boni ancillas

Italiano

pensi che sei stato felice, ma questo poeta era di fare un buon marinaio cantato cameriere

Última atualização: 2020-04-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quia haec dicit dominus super domum regis iuda galaad tu mihi caput libani si non posuero te solitudinem urbes inhabitabile

Italiano

poiché così dice il signore riguardo alla casa del re di giuda: come gàlaad eri per me, come le vette del libano; ma io ti ridurrò a deserto, a città disabitata

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et dixit ad me quid tu vides et dixi ego video volumen volans longitudo eius viginti cubitorum et latitudo eius decem cubitoru

Italiano

l'angelo mi domandò: «che cosa vedi?». e io: «vedo un rotolo che vola: è lungo venti cubiti e largo dieci»

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et dixit quid tu vides amos et dixi uncinum pomorum et dixit dominus ad me venit finis super populum meum israhel non adiciam ultra ut pertranseam eu

Italiano

egli domandò: «che vedi amos?». io risposi: «un canestro di frutta matura». il signore mi disse: e' maturata la fine per il mio popolo, israele; non gli perdonerò più

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et dixit dominus ad me quid tu vides hieremia et dixi ficus ficus bonas bonas valde et malas malas valde quae comedi non possunt eo quod sint mala

Italiano

il signore mi disse: «che cosa vedi, geremia?». io risposi: «fichi; i fichi buoni sono molto buoni, i cattivi sono molto cattivi, tanto cattivi che non si possono mangiare»

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et dixit ad me quid tu vides et dixi vidi et ecce candelabrum aureum totum et lampas eius super caput ipsius et septem lucernae eius super illud septem et septem infusoria lucernis quae erant super caput illiu

Italiano

e mi disse: «che cosa vedi?». risposi: «vedo un candelabro tutto d'oro; in cima ha un recipiente con sette lucerne e sette beccucci per le lucerne

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

peripateticus ille phormio, cum hannibal carthagine expulsus ephesum ad antiochum venisset exul atque, quod eius nomen erat magna apud omnes gloria, invitatus esset ab hospitibus suis ut philosophum vellet audire, locutus esse dicitur homo copiosus aliquot horas de imperatoris officio et de omni re militari. tum, cum ceteri qui illum audierant vehementer essent delectati, quaerebant ab hannibale quidnam ipse de illo philosopho iudicaret. hic(avv.) poenus non optime graece, sed tamen libere respondisse fertur, multos se deliros saepe senes vidisse, sed qui magis quam phormio deliraret vidisse neminem. quid enim aut arrogantius aut loquacius fieri potuit quam hannibali, qui tot annis de imperio cum populo romano, omnium gentium victore, certasset, graecum hominem, qui numquam hostem, numquam castra vidisset, numquam denique minimam partem ullius publici muneris attigisset, praecepta de re militari dare? hoc mihi facere omnes isti, qui de arte dicendi praecipiunt, videntur; quod enim ipsi experti non sunt, id docent ceteros.

Italiano

condizioni nel resto

Última atualização: 2022-01-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,782,231,893 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK