Você procurou por: regredi possumus (Latim - Italiano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Italian

Informações

Latin

regredi possumus

Italian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Italiano

Informações

Latim

possumus

Italiano

grande o piccolo

Última atualização: 2021-02-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

etiam nunc inquit regredi possumus

Italiano

Última atualização: 2021-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

regredi possumus, sed si flumen trasgrediemur

Italiano

possiamo tornare indietro

Última atualização: 2022-01-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nunquam regredi

Italiano

tornarei indietro per te

Última atualização: 2021-02-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

non progredi est regredi

Italiano

not to go forward is to go back

Última atualização: 2019-12-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

praeterita mutare non possumus.

Italiano

non possiamo mutare il passato.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

num futura cognoscere possumus?

Italiano

o può conoscere il futuro?

Última atualização: 2016-05-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ipsi per nos hinc effugere non possumus

Italiano

por nosotros mismos, no podemos escapar de aquí

Última atualização: 2019-11-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

non possumus omnia quae cupimus facere

Italiano

non tutti noi possiamo

Última atualização: 2015-04-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

fere plus nobis videmur posse quam possumus

Italiano

generalmente a noi sembra di potere più di quello che possiamo

Última atualização: 2017-12-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in agro humus saxa operit : colere non possumus

Italiano

nel campo delle rocce le coperture del terreno non possono coltivare

Última atualização: 2021-03-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

deum ex ieus misericordia erga nos hominis cognoscere possumus

Italiano

possiamo conoscere dio dalla misericordia dell'uomo

Última atualização: 2023-02-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dicit ei thomas domine nescimus quo vadis et quomodo possumus viam scir

Italiano

gli disse tommaso: «signore, non sappiamo dove vai e come possiamo conoscere la via?»

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

hunc sumite animum: rescio an vincere possimus; vinci non possumus

Italiano

bu c d

Última atualização: 2024-04-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

digne eum invenire non possumus magnus fortitudine et iudicio et iustitia et enarrari non potes

Italiano

l}onnipotente noi non lo possiamo raggiungere, sublime in potenza e rettitudine e grande per giustizia: egli non ha da rispondere

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

non possumus facere quod petitis nec dare sororem nostram homini incircumciso quod inlicitum et nefarium est apud no

Italiano

dissero loro: «non possiamo fare questo, dare cioè la nostra sorella ad un uomo non circonciso, perché ciò sarebbe un disonore per noi

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

responderunt laban et bathuel a domino egressus est sermo non possumus extra placitum eius quicquam aliud tecum loqu

Italiano

allora làbano e betuèl risposero: «dal signore la cosa procede, non possiamo dirti nulla

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

didici quod omnia opera quae fecit deus perseverent in perpetuum non possumus eis quicquam addere nec auferre quae fecit deus ut timeatu

Italiano

riconosco che qualunque cosa dio fa è immutabile; non c'è nulla da aggiungere, nulla da togliere. dio agisce così perché si abbia timore di lui

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cui diximus ire non possumus si frater noster minimus descendet nobiscum proficiscemur simul alioquin illo absente non audemus videre faciem vir

Italiano

e noi rispondemmo: non possiamo ritornare laggiù: se c'è con noi il nostro fratello minore, andremo; altrimenti, non possiamo essere ammessi alla presenza di quell'uomo senza avere con noi il nostro fratello minore

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nolite rebelles esse contra dominum neque timeatis populum terrae huius quia sicut panem ita eos possumus devorare recessit ab illis omne praesidium dominus nobiscum est nolite metuer

Italiano

soltanto, non vi ribellate al signore e non abbiate paura del popolo del paese; è pane per noi e la loro difesa li ha abbandonati mentre il signore è con noi; non ne abbiate paura»

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
8,022,589,896 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK