Você procurou por: sit qui dormierunt (Latim - Italiano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Italian

Informações

Latin

sit qui dormierunt

Italian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Italiano

Informações

Latim

ergo et qui dormierunt in christo perierun

Italiano

e anche quelli che sono morti in cristo sono perduti

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

felix sit qui subit

Italiano

Última atualização: 2024-04-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

non sit illi adiutor nec sit qui misereatur pupillis eiu

Italiano

non forse tu, dio, che ci hai respinti e più non esci, dio, con i nostri eserciti

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

si enim credimus quod iesus mortuus est et resurrexit ita et deus eos qui dormierunt per iesum adducet cum e

Italiano

noi crediamo infatti che gesù è morto e risuscitato; così anche quelli che sono morti, dio li radunerà per mezzo di gesù insieme con lui

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

fiat habitatio eorum deserta et in tabernaculis eorum non sit qui inhabite

Italiano

precedono i cantori, seguono ultimi i citaredi, in mezzo le fanciulle che battono cèmbali

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

sitque cadaver tuum in escam cunctis volatilibus caeli et bestiis terrae et non sit qui abiga

Italiano

il tuo cadavere diventerà pasto di tutti gli uccelli del cielo e delle bestie selvatiche e nessuno li scaccerà

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

scriptum est enim in libro psalmorum fiat commoratio eius deserta et non sit qui inhabitet in ea et episcopatum eius accipiat aliu

Italiano

infatti sta scritto nel libro dei salmi: e nessuno vi abiti, il suo incarico lo prenda un altro

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et dabo terram in solitudinem et desertum et deficiet superba fortitudo eius et desolabuntur montes israhel eo quod nullus sit qui per eos transea

Italiano

ridurrò il paese ad una solitudine e a un deserto e l'orgoglio della sua forza cesserà. i monti d'israele saranno devastati, non ci passerà più nessuno

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

bos tuus immoletur coram te et non comedas ex eo asinus tuus rapiatur in conspectu tuo et non reddatur tibi oves tuae dentur inimicis tuis et non sit qui te adiuve

Italiano

il tuo bue sarà ammazzato sotto i tuoi occhi e tu non ne mangerai; il tuo asino ti sarà portato via in tua presenza e non tornerà più a te; il tuo gregge sarà dato ai tuoi nemici e nessuno ti aiuterà

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

circumcidimini domino et auferte praeputia cordium vestrorum vir iuda et habitatores hierusalem ne forte egrediatur ut ignis indignatio mea et succendatur et non sit qui extinguat propter malitiam cogitationum vestraru

Italiano

circoncidetevi per il signore, circoncidete il vostro cuore, uomini di giuda e abitanti di gerusalemme, perché la mia ira non divampi come fuoco e non bruci senza che alcuno la possa spegnere, a causa delle vostre azioni perverse

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

domus david haec dicit dominus iudicate mane iudicium et eruite vi oppressum de manu calumniantis ne forte egrediatur ut ignis indignatio mea et succendatur et non sit qui extinguat propter malitiam studiorum vestroru

Italiano

casa di davide, così dice il signore: amministrate la giustizia ogni mattina e liberate l'oppresso dalla mano dell'oppressore, se no la mia ira divamperà come fuoco, si accenderà e nessuno potrà spegnerla, a causa della malvagità delle vostre azioni

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

nunc igitur omnes prophetas baal et universos servos eius et cunctos sacerdotes ipsius vocate ad me nullus sit qui non veniat sacrificium enim grande est mihi baal quicumque defuerit non vivet porro hieu faciebat hoc insidiose ut disperderet cultores baa

Italiano

ora convocatemi tutti i profeti di baal, tutti i suoi fedeli e tutti i suoi sacerdoti; non ne manchi neppure uno, perché intendo offrire un grande sacrificio a baal. chi mancherà non sarà lasciato in vita». ieu agiva con astuzia, per distruggere tutti i fedeli di baal

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

«hoc vos scire, hoc posteris memoriae traditum iri, aequos et volscos ad moenia urbis romae impune armatos venisse! hanc ego ignominiam, vel exilio vel morte, si alia fuga honoris non esset, vitassem. quem tandem ignavissimi hi hostium contempse¯re? nos consules an vos quirites? si culpa in nobis est, auferte imperium indignis; si in vobis, nemo deorum nec hominum sit qui vestra puniat peccata, quirites: vosmet tantum eorum paeniteat3. non illi vestram ignaviam contempse¯re nec suae virtuti

Italiano

"sa che le generazioni future saranno equo e trasportare le pareti della impunemente venisse1! ho portato la disgrazia, o l'esilio per la vita o la morte, non ci sarebbe se non v'è un'altra fuga, l'onore, di sfuggire. chi era che questi sono i contempse¯re2 più vile del nemico? siamo stati cittadini o per te? se la colpa è nostra, privi di autorità; se è in voi, potrebbe non vi sia l'uomo cerca di punire i tuoi peccati, quiriti, potrebbe essere voi stessi queste cose, è paeniteat3. non era il disprezzo viltà, né la loro propria forza:

Última atualização: 2020-04-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,793,525,145 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK