Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
strenuorum
strenuorum
Última atualização: 2020-05-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
barbarorum copiis
barbari
Última atualização: 2020-02-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
strenuorum immortale nomen
strenvorum nome immortale
Última atualização: 2020-04-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
barbarorum copiae italiam vastant
gli eserciti dei barbari devastavano l'italiar
Última atualização: 2022-10-11
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
pons quem dux barbarorum delendum curaverat
il ponte, che il capo dei barbari, cancellare, e aveva con cura
Última atualização: 2020-04-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
res adversae barbarorum corda non flexerant
Última atualização: 2021-02-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
barbarorum pediatus diu impetum nostrum sustinebat
essi sono farciti corna di cervo nodi
Última atualização: 2016-04-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
virtuti fortuna comes strenuorum immortale nomen
la fortuna è compagna al valore il nome dei valorosi è immortale
Última atualização: 2023-09-16
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
romanorum copiae cum sociis barbarorum oppidum expugnant
le truppe dei romani espugnano con gli alleati, la città dei barbari.
Última atualização: 2019-10-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ex tota graecia strenuorum vilorum magnas copias colligit
da tutta la grecia
Última atualização: 2022-07-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
vir thracus, quod in remotis terris barbarorum diu incoluerat, in terras cultas humanae vitae generis cupidine commigravit: fundum oleis et vitibus consitum emit se rei rusticae traditurus. ille autem, sciens pauca de vitibus aut arboribus, forte vidit vicinum suum qui magnā cum curā rubos altos excidebat; hic agricola, postquam suboles vitium super terram fusas evellerat, fraxinos prope ad verticem deputaturus erat. postquam ad eum accessit, ex agricola quaesivit: “cur tantam ligni atque fr
un uomo tracio, che aveva abitato a lungo nelle remote terre dei barbari, emigrò nelle terre coltivate con il desiderio del genere umano: acquistò un podere coltivato a ulivi e viti, e stava per darsi alle i contadini. ma lui, poco sapendo di vigne o di alberi, vide per caso il suo vicino che tagliava con grande cura arbusti alti; questo contadino, dopo aver strappato i tralci della vite germogliati da terra, stava per deporre i frassini vicino alla cima. dopo essere venuto da lui, chiese al contadino: "perché tanto legno e fr
Última atualização: 2022-08-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível