Você procurou por: suasque oves (Latim - Italiano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Italian

Informações

Latin

suasque oves

Italian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Italiano

Informações

Latim

pasce oves meas

Italiano

feed my sheep

Última atualização: 2019-12-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

a quo amantur oves

Italiano

da chi non è visto il lupo

Última atualização: 2022-01-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quot oves apud aum sunt?

Italiano

Última atualização: 2023-08-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

lupus non timet oves

Italiano

lupus non timet oves

Última atualização: 2023-06-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

mater tua usque ad oves

Italiano

tuo padre è un ladro

Última atualização: 2021-10-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

obvia securis ubera lactis oves

Italiano

the ax meets the breasts of the milk sheep

Última atualização: 2021-09-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

vespere pastores in ovilia oves redigunt

Italiano

riducono le greggi di pecore sera in piega

Última atualização: 2020-01-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dives habebat oves et boves plurimos vald

Italiano

il ricco aveva bestiame minuto e grosso in gran numero

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nec iam pastores ad pascua oves et boves ducebant

Italiano

non più

Última atualização: 2023-06-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

oves meae vocem meam audiunt et ego cognosco eas et sequuntur m

Italiano

le mie pecore ascoltano la mia voce e io le conosco ed esse mi seguono

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

bonus pastor duxit in ovili timidas oves et teneras capellas

Italiano

pecore e capre in una penna, ha preso un timido giovane buon pastore

Última atualização: 2014-04-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et invenit in templo vendentes boves et oves et columbas et nummularios sedente

Italiano

trovò nel tempio gente che vendeva buoi, pecore e colombe, e i cambiavalute seduti al banco

Última atualização: 2023-11-13
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

oves eorum et armenta et asinos cunctaque vastantes quae in domibus et in agris eran

Italiano

presero così i loro greggi e i loro armenti, i loro asini e quanto era nella città e nella campagna

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dixit ad eum israhel fratres tui pascunt oves in sycimis veni mittam te ad eos quo respondent

Italiano

israele disse a giuseppe: «sai che i tuoi fratelli sono al pascolo a sichem? vieni, ti voglio mandare da loro». gli rispose: «eccomi!»

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ecce ego mitto vos sicut oves in medio luporum estote ergo prudentes sicut serpentes et simplices sicut columba

Italiano

ecco: io vi mando come pecore in mezzo ai lupi; siate dunque prudenti come i serpenti e semplici come le colombe

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et percutiebat david omnem terram nec relinquebat viventem virum et mulierem tollensque oves et boves et asinos et camelos et vestes revertebatur et veniebat ad achi

Italiano

davide batteva quel territorio e non lasciava in vita né uomo né donna; prendeva greggi e armenti, asini e cammelli e vesti, poi tornava indietro e veniva da achis

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ingressus ergo ioseph nuntiavit pharaoni dicens pater meus et fratres oves eorum et armenta et cuncta quae possident venerunt de terra chanaan et ecce consistunt in terra gesse

Italiano

giuseppe andò ad informare il faraone dicendogli: «mio padre e i miei fratelli con i loro greggi e armenti e con tutti i loro averi sono venuti dal paese di canaan; eccoli nel paese di gosen»

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

petrus romanus, qui pascet oves in multis tribulationibus, quibus transactis civitas septicollis diruetur, et iudex tremendus iudicabit populum suum. finis

Italiano

pietro il romano, che pascolerà le pecore nelle tante tribolazioni che si compiono, la città dei sette colli sarà rasa al suolo e un giudice tremendo giudicherà il suo popolo. la fine

Última atualização: 2022-02-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

pastor oves numerat: “una, duae, tres, quattuor, quinque... centum“.

Italiano

il pastore conta le pecore: “una, due, tre, quattro, cinque... cento“.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
7,790,615,545 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK