Você procurou por: sum qui, sum (Latim - Italiano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Italian

Informações

Latin

sum qui, sum

Italian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Italiano

Informações

Latim

ego sum qui intus habitat

Italiano

i am the one who dwells within

Última atualização: 2022-07-03
Frequência de uso: 5
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

felix ego sum qui occurrit vobis

Italiano

spero

Última atualização: 2022-08-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

c / ego sum qui sum. approbatione tuus est non requiritur. fabbiani

Italiano

c/sono chi sono.la tua approvazione non è necessaria. fabbiani

Última atualização: 2021-08-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dicit ei iesus ego sum qui loquor tecu

Italiano

le disse gesù: «sono io, che ti parlo»

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ego sum qui gratias ago et spero tuam editionem successum esse

Italiano

sono io che ringrazio e spero abbia successo la vostra pubblicazione

Última atualização: 2022-07-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dixit deus ad mosen ego sum qui sum ait sic dices filiis israhel qui est misit me ad vo

Italiano

dio disse a mosè: «io sono colui che sono!». poi disse: «dirai agli israeliti: io-sono mi ha mandato a voi»

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cui iratus respondit iacob num pro deo ego sum qui privavit te fructu ventris tu

Italiano

giacobbe s'irritò contro rachele e disse: «tengo forse io il posto di dio, il quale ti ha negato il frutto del grembo?»

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ego sum qui testimonium perhibeo de me ipso et testimonium perhibet de me qui misit me pate

Italiano

orbene, sono io che do testimonianza di me stesso, ma anche il padre, che mi ha mandato, mi dà testimonianza»

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nihil enim mihi conscius sum sed non in hoc iustificatus sum qui autem iudicat me dominus es

Italiano

perché anche se non sono consapevole di colpa alcuna non per questo sono giustificato. il mio giudice è il signore

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et dixit ad heli ego sum qui veni de proelio et ego qui de acie fugi hodie cui ille ait quid actum est fili m

Italiano

disse dunque quell'uomo a eli: «sono giunto dal campo. sono fuggito oggi dalle schiere dei combattenti». eli domandò: «che è dunque accaduto, figlio mio?»

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ego sum qui ascendere vos feci de terra aegypti et eduxi vos in deserto quadraginta annis ut possideretis terram amorre

Italiano

io vi ho fatti uscire dal paese di egitto e vi ho condotti per quarant'anni nel deserto, per darvi in possesso il paese dell'amorreo

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

non vestro consilio sed dei huc voluntate missus sum qui fecit me quasi patrem pharaonis et dominum universae domus eius ac principem in omni terra aegypt

Italiano

dunque non siete stati voi a mandarmi qui, ma dio ed egli mi ha stabilito padre per il faraone, signore su tutta la sua casa e governatore di tutto il paese d'egitto

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

omnium qui habitant in monte a libano usque ad aquas masrefoth universique sidonii ego sum qui delebo eos a facie filiorum israhel veniat ergo in parte hereditatis israhel sicut praecepi tib

Italiano

tutti gli abitanti delle montagne dal libano a misrefot-maim, tutti quelli di sidòne, io li scaccerò davanti agli israeliti. però tu assegna questo paese in possesso agli israeliti, come ti ho comandato

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

praeceperat autem absalom pueris suis dicens observate cum temulentus fuerit amnon vino et dixero vobis percutite eum et interficite nolite timere ego enim sum qui praecepi vobis roboramini et estote viri forte

Italiano

ma assalonne diede quest'ordine ai servi: «badate, quando amnòn avrà il cuore riscaldato dal vino e io vi dirò: colpite amnòn!, voi allora uccidetelo e non abbiate paura. non ve lo comando io? fatevi coraggio e comportatevi da forti!»

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dixitque david ad deum nonne ego sum qui iussi ut numeraretur populus ego qui peccavi ego qui malum feci iste grex quid commeruit domine deus meus vertatur obsecro manus tua in me et in domum patris mei populus autem tuus non percutiatu

Italiano

davide disse a dio: «non sono forse stato io a ordinare il censimento del popolo? io ho peccato e ho commesso il male; costoro, il gregge, che cosa hanno fatto? signore dio mio, sì, la tua mano infierisca su di me e sul mio casato, ma non colpisca il tuo popolo»

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,793,945,889 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK