Você procurou por: suspectam dicentem (Latim - Italiano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Italian

Informações

Latin

suspectam dicentem

Italian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Italiano

Informações

Latim

dicentem

Italiano

parlando in inglese

Última atualização: 2020-04-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et lapidabant stephanum invocantem et dicentem domine iesu suscipe spiritum meu

Italiano

lo trascinarono fuori della città e si misero a lapidarlo. e i testimoni deposero il loro mantello ai piedi di un giovane, chiamato saulo

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

erigite mentes auresque vestras et me de honestis rebus dicentem attendite

Italiano

e le orecchie, e ascoltare a me, dicendo: badate alle cose di mente delle persone oneste sollevare il

Última atualização: 2020-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et cadens in terram audivit vocem dicentem sibi saule saule quid me persequeri

Italiano

e cadendo a terra udì una voce che gli diceva: «saulo, saulo, perché mi perseguiti?»

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et audivi angelum aquarum dicentem iustus es qui es et qui eras sanctus quia haec iudicast

Italiano

allora udii l'angelo delle acque che diceva: tu, il santo, poiché così hai giudicato

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

vidit in visu manifeste quasi hora nona diei angelum dei introeuntem ad se et dicentem sibi cornel

Italiano

un giorno verso le tre del pomeriggio vide chiaramente in visione un angelo di dio venirgli incontro e chiamarlo: «cornelio!»

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quoniam nos audivimus eum dicentem ego dissolvam templum hoc manufactum et per triduum aliud non manufactum aedificab

Italiano

«noi lo abbiamo udito mentre diceva: io distruggerò questo tempio fatto da mani d'uomo e in tre giorni ne edificherò un altro non fatto da mani d'uomo»

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et audivi vocem magnam de templo dicentem septem angelis ite et effundite septem fialas irae dei in terra

Italiano

udii poi una gran voce dal tempio che diceva ai sette angeli: «andate e versate sulla terra le sette coppe dell'ira di dio»

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et audierunt vocem magnam de caelo dicentem illis ascendite huc et ascenderunt in caelum in nube et viderunt illos inimici eoru

Italiano

allora udirono un grido possente dal cielo: «salite quassù» e salirono al cielo in una nube sotto gli sguardi dei loro nemici

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

coeperunt autem accusare illum dicentes hunc invenimus subvertentem gentem nostram et prohibentem tributa dari caesari et dicentem se christum regem ess

Italiano

e cominciarono ad accusarlo: «abbiamo trovato costui che sobillava il nostro popolo, impediva di dare tributi a cesare e affermava di essere il cristo re»

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et audivi vocem magnam de throno dicentem ecce tabernaculum dei cum hominibus et habitabit cum eis et ipsi populus eius erunt et ipse deus cum eis erit eorum deu

Italiano

udii allora una voce potente che usciva dal trono: egli dimorerà tra di loro ed essi saranno suo popolo ed egli sarà il "dio-con-loro"

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

et audivi vocem de caelo dicentem scribe beati mortui qui in domino moriuntur amodo iam dicit spiritus ut requiescant a laboribus suis opera enim illorum sequuntur illo

Italiano

poi udii una voce dal cielo che diceva: «scrivi: beati d'ora in poi, i morti che muoiono nel signore. sì, dice lo spirito, riposeranno dalle loro fatiche, perché le loro opere li seguono»

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et audivi vocem magnam in caelo dicentem nunc facta est salus et virtus et regnum dei nostri et potestas christi eius quia proiectus est accusator fratrum nostrorum qui accusabat illos ante conspectum dei nostri die ac noct

Italiano

allora udii una gran voce nel cielo che diceva: la salvezza, la forza e il regno del nostro dio e la potenza del suo cristo, poiché è stato precipitato l'accusatore dei nostri fratelli, colui che li accusava davanti al nostro dio giorno e notte

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,794,805,164 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK