A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
diximus
dicemmo
Última atualização: 2022-03-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
uti
da quale circostanza esso
Última atualização: 2020-08-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
fore uti
userebbe
Última atualização: 2021-10-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
res uti sunt
sembrano usare
Última atualização: 2021-03-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
diximus placuit custodire foedus
noi abbiamo
Última atualização: 2019-01-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
si uti scias
se usi
Última atualização: 2022-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
si uti non licet
se usi
Última atualização: 2023-12-31
Frequência de uso: 3
Qualidade:
Referência:
uti singuli uti societas
italiano
Última atualização: 2023-10-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
uti singuli e uti cives
uti
Última atualização: 2023-05-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
uti lingua nuncupassit ita ius esto
così sia;
Última atualização: 2017-11-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et diximus extruamus nobis altare non in holocausta neque ad victimas offerenda
perciò abbiamo detto: costruiamo un altare, non per olocausti, né per sacrifici
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
vita, si uti scias, longa est
la vita, se saprai usarla, è lunga
Última atualização: 2016-01-15
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
qui responderunt vidimus tecum esse dominum et idcirco nunc diximus sit iuramentum inter nos et ineamus foedu
gli risposero: «abbiamo visto che il signore è con te e abbiamo detto: vi sia un giuramento tra di noi, tra noi e te, e concludiamo un'alleanza con te
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
omnes legum servi sumus uti liberi esse possumus
siamo schiavi di essere liberi, siamo in grado di utilizzare tutte le leggi
Última atualização: 2013-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
invenimur autem et falsi testes dei quoniam testimonium diximus adversus deum quod suscitaverit christum quem non suscitavit si mortui non resurgun
noi, poi, risultiamo falsi testimoni di dio, perché contro dio abbiamo testimoniato che egli ha risuscitato cristo, mentre non lo ha risuscitato, se è vero che i morti non risorgono
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sescenti autem viri tulerunt sacerdotem et quae supra diximus veneruntque in lais ad populum quiescentem atque securum et percusserunt eos in ore gladii urbemque incendio tradiderun
quelli dunque, presi con sé gli oggetti che mica aveva fatti e il sacerdote che aveva al suo servizio, giunsero a lais, a un popolo che se ne stava tranquillo e sicuro; lo passarono a fil di spada e diedero la città alle fiamme
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
cum autem ascendisset nabuchodonosor rex babylonis ad terram nostram diximus venite et ingrediamur hierusalem a facie exercitus chaldeorum et a facie exercitus syriae et mansimus in hierusale
quando nabucodònosor re di babilonia è venuto contro il paese, ci siamo detti: venite, entriamo in gerusalemme per sfuggire all'esercito dei caldei e all'esercito degli aramei. così siam venuti ad abitare in gerusalemme»
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sine consilio autem tuo nihil volui facere uti ne velut ex necessitate bonum tuum esset sed voluntariu
ma non ho voluto far nulla senza il tuo parere, perché il bene che farai non sapesse di costrizione, ma fosse spontaneo
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
viri similiter cohabitantes secundum scientiam quasi infirmiori vaso muliebri inpertientes honorem tamquam et coheredibus gratiae vitae uti ne inpediantur orationes vestra
e ugualmente voi, mariti, trattate con riguardo le vostre mogli, perché il loro corpo è più debole, e rendete loro onore perché partecipano con voi della grazia della vita: così non saranno impedite le vostre preghiere
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et fuit pondus postulatarum inaurium mille septingenti auri sicli absque ornamentis et monilibus et veste purpurea quibus madian reges uti soliti erant et praeter torques aureos cameloru
il peso dei pendenti d'oro, che egli aveva chiesti, fu di millesettecento sicli d'oro, oltre le lunette, le catenelle e le vesti di porpora, che i re di madian avevano addosso, e oltre le collane che i loro cammelli avevano al collo
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: