Você procurou por: verbum non faciam cuiquam (Latim - Italiano)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Italiano

Informações

Latim

verbum non faciam cuiquam

Italiano

Última atualização: 2023-05-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

verumtamen et diebus illis ait dominus non faciam vos in consummatione

Italiano

ma anche in quei giorni, dice il signore, non farò di voi uno sterminio»

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

verumtamen in diebus tuis non faciam propter david patrem tuum de manu filii tui scindam illu

Italiano

tuttavia non farò ciò durante la tua vita per amore di davide tuo padre; lo strapperò dalla mano di tuo figlio

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

non faciam furorem irae meae non convertar ut disperdam ephraim quoniam deus ego et non homo in medio tui sanctus et non ingrediar civitate

Italiano

non darò sfogo all'ardore della mia ira, non tornerò a distruggere efraim, perché sono dio e non uomo; sono il santo in mezzo a te e non verrò nella mia ira

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et ultra non faciam commoveri pedem israhel de terra quam dedi patribus eorum sic tamen si custodierint opere omnia quae praecepi eis et universam legem quam mandavit eis servus meus mose

Italiano

non sopporterò più che il piede degli israeliti vada errando lontano dal paese che io ho dato ai loro padri, purché procurino di eseguire quanto ho comandato loro e tutta la legge, che ha imposto loro il mio servo mosè»

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

quoniam tecum ego sum ait dominus ut salvem te faciam enim consummationem in cunctis gentibus in quibus dispersi te te autem non faciam in consummationem sed castigabo te in iudicio ut non tibi videaris innoxiu

Italiano

poiché io sono con te per salvarti, oracolo del signore. sterminerò tutte le nazioni, in mezzo alle quali ti ho disperso; ma con te non voglio operare una strage; cioè ti castigherò secondo giustizia, non ti lascerò del tutto impunito»

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et ait urias ad david arca et israhel et iuda habitant in papilionibus et dominus meus ioab et servi domini mei super faciem terrae manent et ego ingrediar domum meam ut comedam et bibam et dormiam cum uxore mea per salutem tuam et per salutem animae tuae quod non faciam rem han

Italiano

uria rispose a davide: «l'arca, israele e giuda abitano sotto le tende, ioab mio signore e la sua gente sono accampati in aperta campagna e io dovrei entrare in casa mia per mangiare e bere e per dormire con mia moglie? per la tua vita e per la vita della tua anima, io non farò tal cosa!»

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,745,747,058 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK