Você procurou por: corpus christi (Latim - Japonês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Japanese

Informações

Latin

corpus christi

Japanese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Japonês

Informações

Latim

corpus

Japonês

身体

Última atualização: 2011-06-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

christi natalis

Japonês

クリスマス

Última atualização: 2012-12-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

vos autem estis corpus christi et membra de membr

Japonês

あなたがたはキリストのからだであり、ひとりびとりはその肢体である。

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

corpus iuris civilis

Japonês

ローマ法大全

Última atualização: 2014-09-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

initium evangelii iesu christi filii de

Japonês

神の子イエス・キリストの福音のはじめ。

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

nam et corpus non est unum membrum sed mult

Japonês

実際、からだは一つの肢体だけではなく、多くのものからできている。

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

anima plus est quam esca et corpus quam vestimentu

Japonês

命は食物にまさり、からだは着物にまさっている。

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

et cum cognovisset a centurione donavit corpus iosep

Japonês

そして、百卒長から確かめた上、死体をヨセフに渡した。

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

itaque fratres mei et vos mortificati estis legi per corpus christi ut sitis alterius qui ex mortuis resurrexit ut fructificaremus de

Japonês

わたしの兄弟たちよ。このように、あなたがたも、キリストのからだをとおして、律法に対して死んだのである。それは、あなたがたが他の人、すなわち、死人の中からよみがえられたかたのものとなり、こうして、わたしたちが神のために実を結ぶに至るためなのである。

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

liber generationis iesu christi filii david filii abraha

Japonês

アブラハムの子であるダビデの子、イエス・キリストの系図。

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

mittens enim haec unguentum hoc in corpus meum ad sepeliendum me feci

Japonês

この女がわたしのからだにこの香油を注いだのは、わたしの葬りの用意をするためである。

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

quae est corpus ipsius plenitudo eius qui omnia in omnibus adimpletu

Japonês

この教会はキリストのからだであって、すべてのものを、すべてのもののうちに満たしているかたが、満ちみちているものに、ほかならない。

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

paulus vocatus apostolus christi iesu per voluntatem dei et sosthenes frate

Japonês

神の御旨により召されてキリスト・イエスの使徒となったパウロと、兄弟ソステネから、

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

testis enim mihi est deus quomodo cupiam omnes vos in visceribus christi ies

Japonês

こういうわけで、わたしは、キリストにあってあなたのなすべき事を、きわめて率直に指示してもよいと思うが、

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

ideo ingrediens mundum dicit hostiam et oblationem noluisti corpus autem aptasti mih

Japonês

それだから、キリストがこの世にこられたとき、次のように言われた、「あなたは、いけにえやささげ物を望まれないで、わたしのために、からだを備えて下さった。

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

si exprobramini in nomine christi beati quoniam gloriae dei spiritus in vobis requiesci

Japonês

キリストの名のためにそしられるなら、あなたがたはさいわいである。その時には、栄光の霊、神の霊が、あなたがたに宿るからである。

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

petrus apostolus iesu christi electis advenis dispersionis ponti galatiae cappadociae asiae et bithynia

Japonês

イエス・キリストの使徒ペテロから、ポント、ガラテヤ、カパドキヤ、アジヤおよびビテニヤに離散し寄留している人たち、

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

si autem filii et heredes heredes quidem dei coheredes autem christi si tamen conpatimur ut et conglorificemu

Japonês

もし子であれば、相続人でもある。神の相続人であって、キリストと栄光を共にするために苦難をも共にしている以上、キリストと共同の相続人なのである。

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

quis nos separabit a caritate christi tribulatio an angustia an persecutio an fames an nuditas an periculum an gladiu

Japonês

だれが、キリストの愛からわたしたちを離れさせるのか。患難か、苦悩か、迫害か、飢えか、裸か、危難か、剣か。

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

statura quoque erat rotis et altitudo et horribilis aspectus et totum corpus plenum oculis in circuitu ipsarum quattuo

Japonês

四つの輪には輪縁と輻とがあり、その輪縁の周囲は目をもって満たされていた。

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Consiga uma tradução melhor através
7,782,368,203 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK