Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
verumtamen ad infernum detraheris in profundum lac
しかしあなたは陰府に落され、穴の奥底に入れられる。
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
convertantur peccatores in infernum omnes gentes quae obliviscuntur deu
貧しい者は常に忘れられるのではない。苦しむ者の望みはとこしえに滅びるのではない。
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
si ascendero in caelum tu illic es si descendero ad infernum ade
主はわたしのために、みこころをなしとげられる。主よ、あなたのいつくしみはとこしえに絶えることはありません。あなたのみ手のわざを捨てないでください。
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et tu capharnaum usque in caelum exaltata usque ad infernum demergeri
ああ、カペナウムよ、おまえは天にまで上げられようとでもいうのか。黄泉にまで落されるであろう。
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in profundissimum infernum descendent omnia mea putasne saltim ibi erit requies mih
これは下って陰府の関門にいたり、われわれは共にちりに下るであろうか」。
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
si descenderint usque ad infernum inde manus mea educet eos et si ascenderint usque ad caelum inde detraham eo
たとい彼らは陰府に掘り下っても、わたしの手はこれをそこから引き出す。たとい彼らは天によじのぼっても、わたしはそこからこれを引きおろす。
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nam et ipsi cum ea descendent ad infernum ad interfectos gladio et brachium uniuscuiusque sedebit sub umbraculo eius in medio nationu
彼らもこれと共に陰府に下り、つるぎで殺された者のところに至る。まことにもろもろの国民のうちで、その陰に住んだ者も滅びる。
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sin autem novam rem fecerit dominus ut aperiens terra os suum degluttiat eos et omnia quae ad illos pertinent descenderintque viventes in infernum scietis quod blasphemaverint dominu
しかし、主が新しい事をされ、地が口を開いて、これらの人々と、それに属する者とを、ことごとくのみつくして、生きながら陰府に下らせられるならば、あなたがたはこれらの人々が、主を侮ったのであることを知らなければならない」。
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et tu capharnaum numquid usque in caelum exaltaberis usque in infernum descendes quia si in sodomis factae fuissent virtutes quae factae sunt in te forte mansissent usque in hunc die
ああ、カペナウムよ、おまえは天にまで上げられようとでもいうのか。黄泉にまで落されるであろう。おまえの中でなされた力あるわざが、もしソドムでなされたなら、その町は今日までも残っていたであろう。
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
a sonitu ruinae eius commovi gentes cum deducerem eum ad infernum cum his qui descendebant in lacum et consolata sunt in terra infima omnia ligna voluptatis egregia atque praeclara in libano universa quae inrigabantur aqui
わたしがこれを穴に下る者と共に陰府に落す時、もろもろの国民をその落ちる響きのために、打ち震えさせる。そしてエデンのすべての木、レバノンのすぐれて美しいもの、すべて水に潤うものは、下の国で慰められる。
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: