Você procurou por: manus dei (Latim - Japonês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Japanese

Informações

Latin

manus dei

Japanese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Japonês

Informações

Latim

manus

Japonês

Última atualização: 2011-03-30
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

horrendum est incidere in manus dei viventi

Japonês

生ける神のみ手のうちに落ちるのは、恐ろしいことである。

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

didymus manus magnas habet.

Japonês

トムは手が大きい。

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

nonne manus mea fecit haec omni

Japonês

これは皆わたしの手が造ったものではないか』。

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

et cum inposuisset eis manus abiit ind

Japonês

そして手を彼らの上においてから、そこを去って行かれた。

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

virtutesque non quaslibet deus faciebat per manus paul

Japonês

神は、パウロの手によって、異常な力あるわざを次々になされた。

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

domus dei domini

Japonês

the house of the lord

Última atualização: 2022-01-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quia manus solii domini et bellum dei erit contra amalech a generatione in generatione

Japonês

そしてモーセは言った、「主の旗にむかって手を上げる、主は世々アマレクと戦われる」。

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in dei nomine feliciter

Japonês

happily in the name of god

Última atualização: 2020-06-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

tunc inponebant manus super illos et accipiebant spiritum sanctu

Japonês

そこで、ふたりが手を彼らの上においたところ、彼らは聖霊を受けた。

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in manus tuas commendabo spiritum meum redemisti me domine deus veritati

Japonês

わたしは安らかな時に言った、「わたしは決して動かされることはない」と。

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

filii eius adterentur egestate et manus illius reddent ei dolorem suu

Japonês

その子らは貧しい者に恵みを求め、その手は彼の貨財を償うであろう。

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et celebrabis diem festum ebdomadarum domino deo tuo oblationem spontaneam manus tuae quam offeres iuxta benedictionem domini dei tu

Japonês

そしてあなたの神、主のために七週の祭を行い、あなたの神、主が賜わる祝福にしたがって、力に応じ、自発の供え物をささげなければならない。

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

docens manus meas ad proelium et conponens quasi arcum aereum brachia me

Japonês

わたしの手を戦いに慣らされたので、わたしの腕は青銅の弓を引くことができる。

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

manus cito nemini inposueris neque communicaveris peccatis alienis te ipsum castum custod

Japonês

軽々しく人に手をおいてはならない。また、ほかの人の罪に加わってはいけない。自分をきよく守りなさい。

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

coelvm empirevm habitacvlvm dei et omnivm

Japonês

of all the coelvm empirevm habitacvlvm

Última atualização: 2021-11-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et ecce manus tetigit me et erexit me super genua mea et super articulos manuum mearu

Japonês

見よ、一つの手があって、わたしに触れたので、わたしは震えながらひざまずき、手をつくと、

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

inveniatur manus tua omnibus inimicis tuis dextera tua inveniat %omnes; qui te oderun

Japonês

主よ、王に勝利をおさずけください。われらが呼ばわる時、われらにお答えください。

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

illis autem circumducentibus eam fiebat manus dei per singulas civitates interfectionis magnae nimis et percutiebat viros uniuscuiusque urbis a parvo usque ad maiorem et conputrescebant prominentes extales eoru

Japonês

彼らがそれを移すと、主の手がその町に臨み、非常な騒ぎが起った。そして老若を問わず町の人々を撃たれたので、彼らの身に腫物ができた。

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et ait rex ad virum dei deprecare faciem domini dei tui et ora pro me ut restituatur manus mea mihi oravit vir dei faciem domini et reversa est manus regis ad eum et facta est sicut prius fuera

Japonês

王は神の人に言った、「あなたの神、主に願い、わたしのために祈って、わたしの手をもとに返らせてください」。神の人が主に願ったので、王の手はもとに返って、前のようになった。

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,788,076,045 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK