Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
canem nostrum "pochi" vocamus.
うちの犬にはポチと言う名前をつけています。
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
panem nostrum supersubstantialem da nobis hodi
わたしたちの日ごとの食物を、きょうもお与えください。
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
panem nostrum cotidianum da nobis cotidi
わたしたちの日ごとの食物を、日々お与えください。
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nemo enim nostrum sibi vivit et nemo sibi moritu
すなわち、わたしたちのうち、だれひとり自分のために生きる者はなく、だれひとり自分のために死ぬ者はない。
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
itaque unusquisque nostrum pro se rationem reddet de
だから、わたしたちひとりびとりは、神に対して自分の言いひらきをすべきである。
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et haec scribimus vobis ut gaudium nostrum sit plenu
これを書きおくるのは、わたしたちの喜びが満ちあふれるためである。
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
quid ergo dicemus invenisse abraham patrem nostrum secundum carne
それでは、肉によるわたしたちの先祖アブラハムの場合については、なんと言ったらよいか。
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
quoniam ipse cognovit figmentum nostrum recordatus est quoniam pulvis sumu
あなたのしもべはシオンの石をも喜び、そのちりをさえあわれむのです。
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
unicuique autem nostrum data est gratia secundum mensuram donationis christ
しかし、キリストから賜わる賜物のはかりに従って、わたしたちひとりびとりに、恵みが与えられている。
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
quod si etiam opertum est evangelium nostrum in his qui pereunt est opertu
もしわたしたちの福音がおおわれているなら、滅びる者どもにとっておおわれているのである。
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
posuisti iniquitates nostras in conspectu tuo saeculum nostrum in inluminatione vultus tu
万軍の神、主よ、主よ、だれかあなたのように大能のある者があるでしょうか。あなたのまことは、あなたをめぐっています。
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
deo autem gratias qui dedit nobis victoriam per dominum nostrum iesum christu
しかし感謝すべきことには、神はわたしたちの主イエス・キリストによって、わたしたちに勝利を賜わったのである。
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ad quod et vocavit vos per evangelium nostrum in adquisitionem gloriae domini nostri iesu christ
そのために、わたしたちの福音によりあなたがたを召して、わたしたちの主イエス・キリストの栄光にあずからせて下さるからである。
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
quoniam non posuit nos deus in iram sed in adquisitionem salutis per dominum nostrum iesum christu
神は、わたしたちを怒りにあわせるように定められたのではなく、わたしたちの主イエス・キリストによって救を得るように定められたのである。
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
non sum liber non sum apostolus nonne iesum dominum nostrum vidi non opus meum vos estis in domin
わたしは自由な者ではないか。使徒ではないか。わたしたちの主イエスを見たではないか。あなたがたは、主にあるわたしの働きの実ではないか。
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
deus autem pacis qui eduxit de mortuis pastorem magnum ovium in sanguine testamenti aeterni dominum nostrum iesu
永遠の契約の血による羊の大牧者、わたしたちの主イエスを、死人の中から引き上げられた平和の神が、
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tunc repletum est gaudio os nostrum et lingua nostra exultatione tunc dicent inter gentes magnificavit dominus facere cum ei
山々がエルサレムを囲んでいるように、主は今からとこしえにその民を囲まれる。
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
quare errare nos fecisti domine de viis tuis indurasti cor nostrum ne timeremus te convertere propter servos tuos tribus hereditatis tua
主よ、なぜ、われわれをあなたの道から離れ迷わせ、われわれの心をかたくなにして、あなたを恐れないようにされるのですか。どうぞ、あなたのしもべらのために、あなたの嗣業である部族らのために、お帰りください。
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et dixerunt ad eos videat dominus et iudicet quoniam fetere fecistis odorem nostrum coram pharao et servis eius et praebuistis ei gladium ut occideret no
彼らに言った、「主があなたがたをごらんになって、さばかれますように。あなたがたは、わたしたちをパロとその家来たちにきらわせ、つるぎを彼らの手に渡して、殺させようとしておられるのです」。
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
quia evangelium nostrum non fuit ad vos in sermone tantum sed et in virtute et in spiritu sancto et in plenitudine multa sicut scitis quales fuerimus vobis propter vo
なぜなら、わたしたちの福音があなたがたに伝えられたとき、それは言葉だけによらず、力と聖霊と強い確信とによったからである。わたしたちが、あなたがたの間で、みんなのためにどんなことをしたか、あなたがたの知っているとおりである。
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: