Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
sapientia foris praedicat in plateis dat vocem sua
知恵は、ちまたに呼ばわり、市場にその声をあげ、
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
nunc foris nunc in plateis nunc iuxta angulos insidian
ある時はちまたにあり、ある時は市場にあり、すみずみに立って人をうかがう。
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
deriventur fontes tui foras et in plateis aquas tuas divid
あなたの泉を、外にまきちらし、水の流れを、ちまたに流してよかろうか。
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et plateae civitatis conplebuntur infantibus et puellis ludentibus in plateis eiu
またその町の街路には、男の子、女の子が満ちて、街路に遊び戯れる』。
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
non contendet neque clamabit neque audiet aliquis in plateis vocem eiu
彼は争わず、叫ばず、またその声を大路で聞く者はない。
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tunc incipietis dicere manducavimus coram te et bibimus et in plateis nostris docuist
そのとき、『わたしたちはあなたとご一緒に飲み食いしました。また、あなたはわたしたちの大通りで教えてくださいました』と言い出しても、
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
clamor erit super vino in plateis deserta est omnis laetitia translatum est gaudium terra
ちまたには酒の不足のために叫ぶ声があり、すべての喜びは暗くなり、地の楽しみは追いやられた。
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
idcirco cadent iuvenes eius in plateis eius et omnes viri bellatores eius conticescent in die illa ait dominu
それゆえ、その日、若い者は、広場に倒れ、兵士はみな絶やされると主は言われる。
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
super omnia tecta moab et in plateis eius omnis planctus quia contrivi moab sicut vas inutile ait dominu
モアブではどこの屋根の上も、広場も、ただ悲しみに包まれている。これは、わたしが、だれもほしがらない器のようにモアブを砕いたからであると主は言われる。
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et corpora eorum in plateis civitatis magnae quae vocatur spiritaliter sodoma et aegyptus ubi et dominus eorum crucifixus es
彼らの死体はソドムや、エジプトにたとえられている大いなる都の大通りにさらされる。彼らの主も、この都で十字架につけられたのである。
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et inmittam ei pestilentiam et sanguinem in plateis eius et corruent interfecti in medio eius gladio per circuitum et scient quia ego dominu
わたしは疫病をこれに送り、そのちまたに流血を送る。その四方からこれに臨むつるぎによって殺される者がその中に倒れる時、彼らはわたしが主であることを知る。
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
heth denigrata est super carbones facies eorum et non sunt cogniti in plateis adhesit cutis eorum ossibus aruit et facta est quasi lignu
今はその顔はすすよりも黒く、町の中にいても人に知られず、その皮膚は縮んで骨につき、かわいて枯れ木のようになった。
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et quocumque introibat in vicos vel in villas aut civitates in plateis ponebant infirmos et deprecabantur eum ut vel fimbriam vestimenti eius tangerent et quotquot tangebant eum salvi fieban
そして、村でも町でも部落でも、イエスがはいって行かれる所では、病人たちをその広場におき、せめてその上着のふさにでも、さわらせてやっていただきたいと、お願いした。そしてさわった者は皆いやされた。
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
propterea haec dicit dominus deus exercituum dominator in omnibus plateis planctus et in cunctis quae foris sunt dicetur vae vae et vocabunt agricolam ad luctum et ad planctum eos qui sciunt planger
それゆえ、主なる万軍の神、主はこう言われる、「すべての広場で泣くことがあろう。すべてのちまたで人々は『悲しいかな、悲しいかな』と言う。また彼らは農夫を呼んできて嘆かせ、巧みな泣き女を招いて泣かせ、
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
numquid non sacrificium quod sacrificastis in civitatibus iuda et in plateis hierusalem vos et patres vestri reges vestri et principes vestri et populus terrae horum recordatus est dominus et ascendit super cor eiu
「ユダの町々とエルサレムのちまたで、あなたがたとあなたがたの先祖たち、およびあなたがたの王たちとあなたがたのつかさたち、およびその地の民が香をたいたことは、主がこれを忘れず、また、心にとどめておられることではないか。
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sed facientes faciemus omne verbum quod egreditur de ore nostro ut sacrificemus reginae caeli et libemus ei libamina sicut fecimus nos et patres nostri reges nostri et principes nostri in urbibus iuda et in plateis hierusalem et saturati sumus panibus et bene nobis erat malumque non vidimu
わたしたちは誓ったことをみな行い、わたしたちが、もと行っていたように香を天后にたき、また酒をその前に注ぎます。すなわち、ユダの町々とエルサレムのちまたで、わたしたちとわたしたちの先祖たちおよびわたしたちの王たちと、わたしたちのつかさたちが行ったようにいたします。その時には、わたしたちは糧食には飽き、しあわせで、災に会いませんでした。
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: