Você procurou por: servi sunt (Latim - Japonês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Japanese

Informações

Latin

servi sunt

Japanese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Japonês

Informações

Latim

servi dominati sunt nostri non fuit qui redimeret de manu eoru

Japonês

奴隷であった者がわれわれを治めるが、われわれをその手から救い出す者がない。

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

venerunt ergo servi regis ezechiae ad esaia

Japonês

ヒゼキヤ王の家来たちがイザヤのもとに来たとき、

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

alleluia laudate nomen domini laudate servi dominu

Japonês

見よ、夜、主の家に立って主に仕えるすべてのしもべよ、主をほめよ。

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

liberati autem a peccato servi facti estis iustitia

Japonês

罪から解放され、義の僕となった。

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

cumque coniurassent adversus eum servi sui interfecerunt eum in domo su

Japonês

その家来たちは党を結んで彼にそむき、彼をその家で殺した。

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

percuteretque moab et fierent moabitae servi david offerentes ei muner

Japonês

彼はまたモアブを撃った。モアブびとはダビデのしもべとなって、みつぎを納めた。

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

haec subsecuta paulum et nos clamabat dicens isti homines servi dei excelsi sunt qui adnuntiant vobis viam saluti

Japonês

この女が、パウロやわたしたちのあとを追ってきては、「この人たちは、いと高き神の僕たちで、あなたがたに救の道を伝えるかただ」と、叫び出すのであった。

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et increpavit abimelech propter puteum aquae quem vi abstulerant servi illiu

Japonês

アブラハムはアビメレクの家来たちが、水の井戸を奪い取ったことについてアビメルクを責めた。

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

domine deus ne averseris faciem christi tui memento misericordiarum david servi tu

Japonês

主なる神よ、どうぞあなたの油そそがれた者の顔を退けないでください。あなたのしもべダビデに示されたいつくしみを覚えて下さい」。

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

iam autem eo descendente servi occurrerunt ei et nuntiaverunt dicentes quia filius eius vivere

Japonês

その下って行く途中、僕たちが彼に出会い、その子が助かったことを告げた。

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

tulit quoque david faretras aureas quas habuerant servi adadezer et adtulit eas in hierusale

Japonês

ダビデはハダデゼルのしもべらが持っていた金の盾を奪って、エルサレムに持ってきた。

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dixeruntque filii gad et ruben ad mosen servi tui sumus faciemus quod iubet dominus noste

Japonês

ガドの子孫とルベンの子孫とは、モーセに言った、「しもべらはあなたの命じられたとおりにいたします。

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

quicumque sunt sub iugo servi dominos suos omni honore dignos arbitrentur ne nomen domini et doctrina blasphemetu

Japonês

くびきの下にある奴隷はすべて、自分の主人を、真に尊敬すべき者として仰ぐべきである。それは、神の御名と教とが、そしりを受けないためである。

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

gratias autem deo quod fuistis servi peccati oboedistis autem ex corde in eam formam doctrinae in qua traditi esti

Japonês

しかし、神は感謝すべきかな。あなたがたは罪の僕であったが、伝えられた教の基準に心から服従して、

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

stabant autem servi et ministri ad prunas quia frigus erat et calefiebant erat autem cum eis et petrus stans et calefaciens s

Japonês

僕や下役どもは、寒い時であったので、炭火をおこし、そこに立ってあたっていた。ペテロもまた彼らに交じり、立ってあたっていた。

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

canticum graduum ecce nunc benedicite dominum omnes servi domini qui statis in domo domini %in atriis domus dei nostri

Japonês

見よ、兄弟が和合して共におるのはいかに麗しく楽しいことであろう。

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et locuti sunt servi saul in auribus david omnia verba haec et ait david num parum vobis videtur generum esse regis ego autem sum vir pauper et tenui

Japonês

そこでサウルの家来たちはこの言葉をダビデの耳に語ったので、ダビデは言った、「わたしのような貧しく、卑しい者が、王のむこになることは、あなたがたには、たやすいことと思われますか」。

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et omnis israhel praevaricati sunt legem tuam et declinaverunt ne audirent vocem tuam et stillavit super nos maledictio et detestatio quae scripta est in libro mosi servi dei quia peccavimus e

Japonês

まことにイスラエルの人々は皆あなたの律法を犯し、離れ去って、あなたのみ声に聞き従わなかったので、神のしもべモーセの律法にしるされたのろいと誓いが、われわれの上に注ぎかかりました。これはわれわれが神にむかって罪を犯したからです。

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,792,733,621 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK