Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
qui autem in navicula erant venerunt et adoraverunt eum dicentes vere filius dei e
舟の中にいた者たちはイエスを拝して、「ほんとうに、あなたは神の子です」と言った。
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tu es filius dei et vehementer comminabatur eis ne manifestarent illu
イエスは御自身のことを人にあらわさないようにと、彼らをきびしく戒められた。
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
respondens simon petrus dixit tu es christus filius dei viv
シモン・ペテロが答えて言った、「あなたこそ、生ける神の子キリストです」。
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
videns autem centurio qui ex adverso stabat quia sic clamans exspirasset ait vere homo hic filius dei era
イエスにむかって立っていた百卒長は、このようにして息をひきとられたのを見て言った、「まことに、この人は神の子であった」。
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
respondit ei nathanahel et ait rabbi tu es filius dei tu es rex israhe
ナタナエルは答えた、「先生、あなたは神の子です。あなたはイスラエルの王です」。
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dixit autem illi diabolus si filius dei es dic lapidi huic ut panis fia
そこで悪魔が言った、「もしあなたが神の子であるなら、この石に、パンになれと命じてごらんなさい」。
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et accedens temptator dixit ei si filius dei es dic ut lapides isti panes fian
すると試みる者がきて言った、「もしあなたが神の子であるなら、これらの石がパンになるように命じてごらんなさい」。
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
quisque confessus fuerit quoniam iesus est filius dei deus in eo manet et ipse in de
もし人が、イエスを神の子と告白すれば、神はその人のうちにいまし、その人は神のうちにいるのである。
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
qui praedestinatus est filius dei in virtute secundum spiritum sanctificationis ex resurrectione mortuorum iesu christi domini nostr
聖なる霊によれば、死人からの復活により、御力をもって神の御子と定められた。これがわたしたちの主イエス・キリストである。
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et factas opere dei scriptura quoque dei erat sculpta in tabuli
その板は神の作、その文字は神の文字であって、板に彫ったものである。
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et dicentes qui destruit templum et in triduo illud reaedificat salva temet ipsum si filius dei es descende de cruc
言った、「神殿を打ちこわして三日のうちに建てる者よ。もし神の子なら、自分を救え。そして十字架からおりてこい」。
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et duxit illum in hierusalem et statuit eum supra pinnam templi et dixit illi si filius dei es mitte te hinc deorsu
それから悪魔はイエスをエルサレムに連れて行き、宮の頂上に立たせて言った、「もしあなたが神の子であるなら、ここから下へ飛びおりてごらんなさい。
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et ait saul ad ahiam adplica arcam dei erat enim ibi arca dei in die illa cum filiis israhe
サウルはアヒヤに言った、「エポデをここに持ってきなさい」。その時、アヒヤはイスラエルの人々の前でエポデを身に着けていたからである。
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et dixit ei si filius dei es mitte te deorsum scriptum est enim quia angelis suis mandabit de te et in manibus tollent te ne forte offendas ad lapidem pedem tuu
言った、「もしあなたが神の子であるなら、下へ飛びおりてごらんなさい。『神はあなたのために御使たちにお命じになると、あなたの足が石に打ちつけられないように、彼らはあなたを手でささえるであろう』と書いてありますから」。
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.