Você procurou por: accipiat (Latim - Letão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Latvian

Informações

Latin

accipiat

Latvian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Letão

Informações

Latim

non ergo aestimet homo ille quod accipiat aliquid a domin

Letão

lai tāds cilvēks nedomā kaut ko no kunga saņemt.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dicens date et mihi hanc potestatem ut cuicumque inposuero manus accipiat spiritum sanctum petrus autem dixit ad eu

Letão

sacīdams: dodiet arī man šo varu, lai ikviens, kam es uzlikšu rokas, saņemtu svēto garu! bet pēteris sacīja viņam:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et spiritus et sponsa dicunt veni et qui audit dicat veni et qui sitit veniat qui vult accipiat aquam vitae grati

Letão

un gars un līgava saka: nāc! un kas to dzird, lai saka: nāc! kam slāpst, lai nāk, un kas grib, lai ņem dzīvības ūdeni bez maksas!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ad quos respondi quia non est consuetudo romanis donare aliquem hominem priusquam is qui accusatur praesentes habeat accusatores locumque defendendi accipiat ad abluenda crimin

Letão

es tiem atbildēju, ka romiešiem nav paraduma notiesāt kādu cilvēku, pirms apsūdzētajam nav stājušies pretim sūdzētāji un tas nav dabūjis iespēju aizstāvēties un pierādīt savu nevainību.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

qui non accipiat centies tantum nunc in tempore hoc domos et fratres et sorores et matres et filios et agros cum persecutionibus et in saeculo futuro vitam aeterna

Letão

kas tagad, šinī laikā, nesaņemtu simtkārt tik daudz, kaut caur vajāšanām, namus un brāļus, un māsas, un mātes, un bērnus, un tīrumus, un nākošajā laikā mūžīgo dzīvi.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dicentes magister moses scripsit nobis si frater alicuius mortuus fuerit habens uxorem et hic sine filiis fuerit ut accipiat eam frater eius uxorem et suscitet semen fratri su

Letão

sacīdami: mācītāj, mozus mums rakstījis: ja kam nomirst brālis, kam sieva, bet nav bērnu, tad lai viņa brālis apprecē tā sievu un rada savam brālim pēcnācējus!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,763,826,602 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK