Você procurou por: caelum (Latim - Letão)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Letão

Informações

Latim

caelum

Letão

debesis

Última atualização: 2014-03-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

caelum et terra transibunt verba vero mea non praeteribun

Letão

debess un zeme zudīs, bet mani vārdi nezudīs.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

caelum et terra transibunt verba autem mea non transibun

Letão

debess un zeme zudīs, bet mani vārdi nezudīs.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

et suspiciens in caelum ingemuit et ait illi eppheta quod est adaperir

Letão

un viņš, pacēlis acis pret debesīm, nopūtās un sacīja tam: efeta, tas ir: atveries!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

et tu capharnaum usque in caelum exaltata usque ad infernum demergeri

Letão

un tu, kafarnauma, kas līdz debesīm esi paaugstināta, tiksi nogremdēta līdz pat ellei.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

et rursum oravit et caelum dedit pluviam et terra dedit fructum suu

Letão

un atkal viņš lūdza dievu, un debess deva lietu, un zeme nesa savus augļus. (3 Ķēn 17,1; 18,45)

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

ego autem dico vobis non iurare omnino neque per caelum quia thronus dei es

Letão

bet es jums saku: nezvēriet nemaz: ne pie debesīm, jo tās ir dieva tronis,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

cumque intuerentur in caelum eunte illo ecce duo viri adstiterunt iuxta illos in vestibus albi

Letão

kad tie, viņam debesīs uzejot, skatījās, lūk, divi vīri baltās drēbēs piestājās tiem

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

et caelum recessit sicut liber involutus et omnis mons et insulae de locis suis motae sun

Letão

un debess atkāpās kā satīta grāmata, un katrs kalns un salas tika izvirzīti no savām vietām.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

dixitque ei filius pater peccavi in caelum et coram te iam non sum dignus vocari filius tuu

Letão

un dēls sacīja viņam: tēvs, es esmu grēkojis pret debesīm un pret tevi; es vairs neesmu cienīgs, ka mani sauc par tavu dēlu.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

amen quippe dico vobis donec transeat caelum et terra iota unum aut unus apex non praeteribit a lege donec omnia fian

Letão

patiesi es jums saku: kamēr debess un zeme pāries, no baušļiem nepāries neviens jota un neviena zīmīte, kamēr viss izpildīsies.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

et videt caelum apertum et descendens vas quoddam velut linteum magnum quattuor initiis submitti de caelo in terra

Letão

un viņš redzēja atvērtas debesis un kādu trauku nolaižamies, it kā lielu palagu aiz četriem stūriem no debesīm nolaistu zemē;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

caelum mihi sedis est terra autem scabillum pedum meorum quam domum aedificabitis mihi dicit dominus aut quis locus requietionis meae es

Letão

debess ir mans sēdeklis, bet zeme manu kāju paklājs. kādu namu jūs man uzcelsiet, saka kungs, vai kur ir mana atdusas vieta?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

acceptis autem quinque panibus et duobus piscibus respexit in caelum et benedixit illis et fregit et distribuit discipulis suis ut ponerent ante turba

Letão

bet viņš, paņēmis piecas maizes un divas zivis un paskatījies uz debesīm, svētīja tās un lauza, un deva saviem mācekļiem, lai celtu ļaudīm priekšā.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

et acceptis quinque panibus et duobus piscibus intuens in caelum benedixit et fregit panes et dedit discipulis suis ut ponerent ante eos et duos pisces divisit omnibu

Letão

un viņš, paņēmis piecas maizes un divas zivis, pacēla acis pret debesīm, svētīja un lauza maizi, un deva saviem mācekļiem, lai tie viņiem liek priekšā; arī divas zivis viņš sadalīja visiem.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Latim

ante omnia autem fratres mei nolite iurare neque per caelum neque per terram neque aliud quodcumque iuramentum sit autem vestrum est est non non uti non sub iudicio decidati

Letão

vispirms, mani brāļi, nezvēriet ne pie debesīm, ne pie zemes, ne citu kādu zvērestu. jūsu runai jābūt: jā-jā, nē-nē, lai jūs netiktu tiesāti.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Consiga uma tradução melhor através
7,731,165,654 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK