Você procurou por: illorum (Latim - Letão)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Latvian

Informações

Latin

illorum

Latvian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Letão

Informações

Latim

ipse autem transiens per medium illorum iba

Letão

bet viņš, iedams starp tiem, aizgāja.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

oculi autem illorum tenebantur ne eum agnosceren

Letão

bet viņu acis tika turētas, lai tie viņu nepazītu.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

non enim intellexerant de panibus erat enim cor illorum obcaecatu

Letão

jo viņi nesaprata notikumu ar maizēm; un viņu sirdis bija akluma skartas.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

considerans autem dolum illorum dixit ad eos quid me temptati

Letão

bet viņš, izpratis to viltību, sacīja viņiem: kāpēc jūs mani kārdināt?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

quia propitius ero iniquitatibus eorum et peccatorum illorum iam non memorabo

Letão

jo es būšu žēlīgs viņu netaisnībām un viņu grēkus vairs nepieminēšu.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

obscurentur oculi eorum ne videant et dorsum illorum semper incurv

Letão

viņu acis lai tiek aptumšotas, ka tie neredzētu, un viņu muguras liec vienmēr!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

at illi tacebant siquidem inter se in via disputaverant quis esset illorum maio

Letão

bet viņi klusēja, jo tie ceļā savā starpā bija strīdējušies, kurš no tiem lielāks.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

cum vidisset autem iesus fidem illorum ait paralytico fili dimittuntur tibi peccat

Letão

bet jēzus, redzēdams viņu ticību, sacīja triekas skartajam: dēls, tavi grēki tev tiek piedoti!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

at iesus videns cogitationes cordis illorum adprehendens puerum statuit eum secus s

Letão

un jēzus, redzēdams viņu sirds domas, paņēmis bērnu, novietoja to sev blakus,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et aperti sunt oculi illorum et comminatus est illis iesus dicens videte ne quis scia

Letão

un viņu acis atvērās; un jēzus viņiem piekodināja, sacīdams: lūkojiet, ka neviens to nezinātu!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et ait ei tibi dabo potestatem hanc universam et gloriam illorum quia mihi tradita sunt et cui volo do ill

Letão

un sacīja viņam: es tev došu visu šo varu un šo godību, jo tās man nodotas, un kam es gribu, tam es tās dodu.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dico ergo numquid sic offenderunt ut caderent absit sed illorum delicto salus gentibus ut illos aemulentu

Letão

tātad es jautāju: vai viņi tā klupuši, lai kristu? nekādā ziņā; bet viņu grēka dēļ pestīšana nākusi pagāniem, lai viņi ar tiem sacenstos.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

hii sunt murmuratores querellosi secundum desideria sua ambulantes et os illorum loquitur superba mirantes personas quaestus caus

Letão

tie ir kurnētāji, kas sūdzas par savu likteni un dzīvo savās kārībās. to mute runā augstprātību, glaimojot cilvēkiem sava labuma dēļ.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et ecce offerebant ei paralyticum iacentem in lecto et videns iesus fidem illorum dixit paralytico confide fili remittuntur tibi peccata tu

Letão

un, lūk, pie viņa atnesa paralizēto, kas gulēja gultā. un jēzus, redzēdams viņu ticību, sacīja paralizētajam: uzticies, dēls, tavi grēki tev piedoti!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et domini eadem facite illis remittentes minas scientes quia et illorum et vester dominus est in caelis et personarum acceptio non est apud eu

Letão

arī jūs, kungi, dariet to pašu viņiem! atmetiet draudus, zinādami, ka viņu un jūsu kungs ir debesīs, un viņš neievēro personu stāvokli.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et audivi vocem de caelo dicentem scribe beati mortui qui in domino moriuntur amodo iam dicit spiritus ut requiescant a laboribus suis opera enim illorum sequuntur illo

Letão

un dzirdēju balsi no debesīm man sakām: raksti! svētīgi mirušie, kas mirst kungā. no šī brīža, saka gars, tiem jāatdusas no savām pūlēm, jo viņu darbi tiem seko.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

non secundum testamentum quod feci patribus eorum in die qua adprehendi manum illorum ut educerem illos de terra aegypti quoniam ipsi non permanserunt in testamento meo et ego neglexi eos dicit dominu

Letão

ne tādu derību, kādu nodibināju ar viņu tēviem tanī dienā, kad satvēru viņu roku, lai izvestu tos no Ēģiptes zemes, jo viņi paši nav palikuši manā derībā, un es viņus atmetu, saka kungs.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,745,821,692 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK