Você procurou por: conflatile (Latim - Lituano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Lithuanian

Informações

Latin

conflatile

Lithuanian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Lituano

Informações

Latim

tulerunt igitur qui intraverant sculptile ephod et idola atque conflatile quibus dixit sacerdos quid faciti

Lituano

jiems įsibrovus į mikajo namus ir paėmus visus minėtus daiktus, kunigas klausė: “ką darote?”

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

quid prodest sculptile quia sculpsit illud fictor suus conflatile et imaginem falsam quia speravit in figmento fictor eius ut faceret simulacra mut

Lituano

kokia nauda iš drožinio, kurį drožėjas padarė? ar iš lieto atvaizdo, melų mokytojo, kuriuo jo gamintojas pasitiki, darydamas nebylius stabus?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et praecipiet super te dominus non seminabitur ex nomine tuo amplius de domo dei tui interficiam sculptile et conflatile ponam sepulchrum tuum quia inhonoratus e

Lituano

viešpats sako apie tave: “tavo vardas nebebus minimas! aš tavo šventyklų dievus­drožtus ir lietus­sunaikinsiu, o tau paruošiu kapą, nes netekai garbės”.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et nunc addiderunt ad peccandum feceruntque sibi conflatile de argento suo quasi similitudinem idolorum factura artificum totum est his ipsi dicunt immolate homines vitulos adorante

Lituano

dabar jie nusideda dar labiau: lieja sidabrinius atvaizdus, stabus pagal savo sugebėjimus. tai yra amatininkų darbas. jie ragina: “Žmonės, kurie aukoja, tebučiuoja veršius!”

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

at illi qui ingressi fuerant domum iuvenis sculptile et ephod et therafin atque conflatile tollere nitebantur et sacerdos stabat ante ostium sescentis viris fortissimis haut procul expectantibu

Lituano

tuo metu vyrai, kurie buvo išžvalgyti krašto, įėjo į mikajo namus ir paėmė drožtą atvaizdą, efodą, terafimą ir nulietą atvaizdą. tuo laiku kunigas stovėjo tarpuvartėje su šešiais šimtais apsiginklavusių vyrų.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

sculptile quoque et conflatile signum posuit in domo domini de qua locutus est dominus ad david et ad salomonem filium eius dicens in domo hac et in hierusalem quam elegi de cunctis tribubus israhel ponam nomen meum in sempiternu

Lituano

jis pastatė drožtą atvaizdą, stabą dievo namuose, apie kuriuos dievas kalbėjo dovydui ir jo sūnui saliamonui: “Šituose namuose ir jeruzalėje, kurią išsirinkau iš visų izraelio giminių, per amžius bus mano vardas.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,794,311,872 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK