Você procurou por: liberis (Latim - Lituano)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Lithuanian

Informações

Latin

liberis

Lithuanian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Lituano

Informações

Latim

quod si per haec redimi non potuerit anno iobeleo egredietur cum liberis sui

Lituano

o jei jis nebus išpirktas, jis išeis jubiliejaus metais kartu su savo vaikais.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

da eis domine quid dabis eis da eis vulvam sine liberis et ubera arenti

Lituano

viešpatie, duok jiems, ką esi numatęs duoti! duok jiems nevaisingas įsčias ir tuščias krūtis.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

accessitque lia cum liberis suis et cum similiter adorassent extremi ioseph et rahel adoraverun

Lituano

paskui priartėjo lėja ir jos vaikai ir nusilenkė. pagaliau priartėjo juozapas ir rachelė ir taip pat nusilenkė.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et postea egredietur cum liberis suis et revertetur ad cognationem et ad possessionem patrum suoru

Lituano

tuomet jis su savo vaikais grįš pas savo giminę į tėvų namus.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et ambo mortui sunt maalon videlicet et chellion remansitque mulier orbata duobus liberis ac marit

Lituano

po to abu sūnūs, machlonas ir kiljonas, mirė. moteris neteko abiejų sūnų ir vyro.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

mortui sunt autem nadab et abiu ante patrem suum absque liberis sacerdotioque functus est eleazar et ithama

Lituano

nadabas ir abihuvas mirė pirma savo tėvo ir nepaliko sūnų; kunigų tarnystę ėjo eleazaras ir itamaras.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

cui apparuit angelus domini et dixit ad eam sterilis es et absque liberis sed concipies et paries filiu

Lituano

viešpaties angelas pasirodė jai ir tarė: “tu esi nevaisinga, tačiau pastosi ir pagimdysi sūnų.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dixitque abram domine deus quid dabis mihi ego vadam absque liberis et filius procuratoris domus meae iste damascus elieze

Lituano

abromas tarė: “viešpatie dieve! ką tu man duosi? aš neturiu vaikų, mano namų paveldėtojas bus damaskietis eliezeras.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ut fruges habere possitis quintam partem regi dabitis quattuor reliquas permitto vobis in sementem et in cibos famulis et liberis vestri

Lituano

penktąją derliaus dalį atiduokite faraonui, o keturias dalis pasilaikykite laukui apsėti ir maistui jūsų šeimoms ir vaikams”.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

cumque recessissent a tentoriis eorum per circuitum dathan et abiram egressi stabant in introitu papilionum suorum cum uxoribus et liberis omnique frequenti

Lituano

visiems pasitraukus nuo koracho, datano ir abiramo palapinių, datanas ir abiramas išėję stovėjo savo palapinių angose kartu su žmonomis ir vaikais.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

congregatis autem cunctis liberis eius ut lenirent dolorem patris noluit consolationem recipere et ait descendam ad filium meum lugens in infernum et illo perseverante in flet

Lituano

visi jo sūnūs ir dukterys guodė jį, tačiau jis nesidavė guodžiamas ir tarė: “aš gedėdamas nueisiu į mirusiųjų buveinę pas savo sūnų”. taip jį apraudojo jo tėvas.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et ait samuhel sicut fecit absque liberis mulieres gladius tuus sic absque liberis erit inter mulieres mater tua et in frusta concidit samuhel agag coram domino in galgali

Lituano

samuelis tarė: “kaip tavo kardas atimdavo moterims vaikus, taip tavo motina tepasilieka bevaikė”. ir samuelis sukapojo agagą į gabalus viešpaties akivaizdoje gilgale.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et inluvie secundarum quae egrediuntur de medio feminum eius et super liberis qui eadem hora nati sunt comedent enim eos clam propter rerum omnium penuriam in obsidione et vastitate qua opprimet te inimicus tuus intra portas tua

Lituano

ir neduos jiems to, kas išeina iš jos kojų tarpo gimdant ir ką tik gimusio kūdikio, nes ji pati tai valgys slaptai priešo apgultame mieste.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,735,188,427 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK