Você procurou por: aegyptiis (Latim - Maori)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Maori

Informações

Latin

aegyptiis

Maori

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Maori

Informações

Latim

daboque gratiam populo huic coram aegyptiis et cum egrediemini non exibitis vacu

Maori

a maku e mea kia paingia tenei iwi i te aroaro o nga ihipiana: a ka haere koutou, e kore e haere kau

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

clamor ergo filiorum israhel venit ad me vidique adflictionem eorum qua ab aegyptiis opprimuntu

Maori

na, kua tae ake te karanga a nga tama a iharaira ki ahau: kua kite hoki ahau i te tukino e tukinotia nei ratou e nga ihipiana

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

feceruntque filii israhel sicut praeceperat moses et petierunt ab aegyptiis vasa argentea et aurea vestemque plurima

Maori

na ka pera nga tama a iharaira me ta mohi i ki ai; na, kei te tono mea hiriwa, mea koura, kakahu, i nga ihipiana

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

crescebat autem cotidie fames in omni terra aperuitque ioseph universa horrea et vendebat aegyptiis nam et illos oppresserat fame

Maori

na i runga i te mata katoa o te whenua te matekai: a ka wahia e hohepa nga toa katoa, a hokona ana e ia ki nga ihipiana; he nanakia hoki te matekai i te whenua o ihipa

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

quod cum vidissent habitatores terrae chanaan dixerunt planctus magnus est iste aegyptiis et idcirco appellaverunt nomen loci illius planctus aegypt

Maori

a, ka kite nga tangata whenua, nga kanaani, i te uhunga i te patunga witi a atara, ka mea ratou, he uhunga nui tenei na nga ihipiana: na reira i huaina ai te ingoa o reira ko apere mitiraima, kei tawahi hoki o horano

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dabit autem dominus gratiam populo coram aegyptiis fuitque moses vir magnus valde in terra aegypti coram servis pharao et omni popul

Maori

a i meinga ano e ihowa kia paingia te iwi e nga ihipiana. ko te tangata nei hoki ko mohi, i nui rawa ki te whenua o ihipa, ki te aroaro o nga tangata a parao, ki te aroaro ano hoki o te iwi

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

cumque extendisset moses manum contra mare reversum est primo diluculo ad priorem locum fugientibusque aegyptiis occurrerunt aquae et involvit eos dominus in mediis fluctibu

Maori

a, ko te whakamarokanga o te ringa o mohi ki runga i te moana, na takiri rawa ake te ata, kua hoki te moana ki tona tuturutanga; tutataki pu ki nga ihipiana e rere ana; a taia iho nga ihipiana e ihowa ki waenga moana

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

coxeruntque farinam quam dudum conspersam de aegypto tulerant et fecerunt subcinericios panes azymos neque enim poterant fermentari cogentibus exire aegyptiis et nullam facere sinentibus moram nec pulmenti quicquam occurrerant praeparar

Maori

a tunua iho e ratou etahi taro rewenakore i te paraoa pokepoke i maua atu e ratou i ihipa, kahore hoki i rewenatia; no te mea hoki i peia ratou i ihipa, kihai hoki i ahei te noho iho, kihai hoki ratou i taka i te o mo ratou

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,794,957,657 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK