Você procurou por: carnis (Latim - Maori)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Maori

Informações

Latin

carnis

Maori

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Maori

Informações

Latim

dico autem spiritu ambulate et desiderium carnis non perficieti

Maori

ko taku kupu ia tenei, haere i roto i te wairua, a e kore e whakaritea e koutou te hiahia o te kikokiko

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

manifesta autem sunt opera carnis quae sunt fornicatio inmunditia luxuri

Maori

na e kitea ana nga mahi a te kikokiko, ara he moe tahae, he poke, he hiahia taikaha

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ecce ego dominus deus universae carnis numquid mihi difficile erit omne verbu

Maori

nana, ko ihowa ahau, ko te atua o nga kikokiko katoa: tera ranei tetahi mea e pakeke rawa ki ahau

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et erit in die illa adtenuabitur gloria iacob et pingue carnis eius marcesce

Maori

na i taua ra ka meinga te kororia o hakaopa kia tupuhi, ka hiroki haere hoki te ngako o ona kikokiko

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

provideat dominus deus spirituum omnis carnis hominem qui sit super multitudinem han

Maori

kia whakaritea e ihowa, e te atua o nga wairua o nga kikokiko katoa, tetahi tangata mo te whakaminenga

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

quoniam sapientia carnis inimicitia est in deum legi enim dei non subicitur nec enim potes

Maori

he tikanga whawhai hoki ki te atua te whakaaro ki te kikokiko: e kore nei hoki e ngawari ki te ture a te atua, kahore ano e ahei kia ngawari

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

qui non ex sanguinibus neque ex voluntate carnis neque ex voluntate viri sed ex deo nati sun

Maori

ki te hunga ehara nei i te toto, ehara i ta te kikokiko i pai ai, ehara i ta te tangata i pai ai, engari na te atua i whanau ai

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

id est non qui filii carnis hii filii dei sed qui filii sunt promissionis aestimantur in semin

Maori

ara, ehara i te mea ko nga tamariki a te kikokiko nga tamariki a te atua, engari ko nga tamariki a te kupu whakaari, ko ratou ka kiia he uri

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et ne magnitudo revelationum extollat me datus est mihi stimulus carnis meae angelus satanae ut me colaphize

Maori

na, i te tino nui rawa o nga whakakitenga mai, he mea kei kake rawa ake ahau, kua homai ki ahau he koikoi i te kikokiko, he anahera na hatana hei kuru i ahau, kia kaua ai ahau e kake rawa

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et ex cunctis animantibus universae carnis bina induces in arcam ut vivant tecum masculini sexus et feminin

Maori

me mau e koe ki roto ki te aaka etahi o nga mea ora katoa o nga kikokiko katoa, kia rua o ia ahua, o ia ahua, kia ora tahi ai me koe; he te toa, hei te uha

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

deinde patres quidem carnis nostrae habuimus eruditores et reverebamur non multo magis obtemperabimus patri spirituum et vivemu

Maori

tetahi, he matua ano o tatou no te wahi ki te kikokiko, he mea papaki tatou na ratou; i hopohopo ano tatou ki a ratou: kaua ianei e nui noa atu to tatou ngohengohe ki te matua o nga wairua, kia ora ai

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dixit ad noe finis universae carnis venit coram me repleta est terra iniquitate a facie eorum et ego disperdam eos cum terr

Maori

na ka mea te atua ki a noa, kua tae mai ki toku aroaro te mutunga o nga kikokiko katoa; no te mea kua ki i a ratou te whenua i te tutu; na, ka whakangaromia ratou tahi ko te whenua e ahau

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

nam quod inpossibile erat legis in quo infirmabatur per carnem deus filium suum mittens in similitudinem carnis peccati et de peccato damnavit peccatum in carn

Maori

ko te mea kihai i taea e te ture, he ngoikore nona i te kikokiko, tonoa mai ana e te atua tana tama, i te ahua o te kikokiko hara, hei whakahere ano mo te hara, a whakataua ana e ia te he ki te hara i roto i te kikokiko

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

anima enim omnis carnis in sanguine est unde dixi filiis israhel sanguinem universae carnis non comedetis quia anima carnis in sanguine est et quicumque comederit illum interibi

Maori

no te mea ko te toto o te kikokiko e kotahi katoa ana me te ora o te kikokiko: koia ahau i mea ai ki nga tama a iharaira, kaua rawa e kainga te toto o tetahi kikokiko: ko te toto hoki te ora o nga kikokiko katoa: ki te kainga e tetahi, ka hatepe a atu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et partitus est multitudini universae israhel tam viro quam mulieri singulis collyridam panis unam et assaturam bubulae carnis unam et similam frixam oleo et abiit omnis populus unusquisque in domum sua

Maori

i tuwhaina ano e ia ma te iwi katoa, ma te huihui katoa o iharaira, ma te tane, ma te wahine, kotahi keke taro ma tenei, ma tenei, me tetahi wahi kikokiko, me tetahi keke karepe maroke. na haere ana te iwi katoa ki tona whare, ki tona whare

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

quicquid primum erumpet e vulva cunctae carnis quam offerunt domino sive ex hominibus sive de pecoribus fuerit tui iuris erit ita dumtaxat ut pro hominis primogenito pretium accipias et omne animal quod inmundum est redimi facia

Maori

ko nga mea katoa e oroko puta mai ana i te kopu o nga kikokiko katoa, ko nga mea hoki e whakaherea ana ma ihowa, o te tangata, o te kararehe, mau ena: otiia me tino whakahoki atu e koe ki te utu nga matamua a te tangata, me tango utu ano mo nga matamua a te kararehe poke

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,746,054,686 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK