Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
et comminatus est eis ne cui dicerent de ill
na ka whakatupato ia i a ratou, kia kaua ia e korerotia ki te tangata
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
at ille increpans illos praecepit ne cui dicerent ho
katahi ia ka whakatupato i a ratou, ka mea, kia kaua tenei e korerotia ki te tangata
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
per quos rursum mandavit iepthae et imperavit eis ut dicerent regi ammo
na ka tono tangata ano a iepeta ki te kingi o nga tamariki a amona
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et stupuerunt parentes eius quibus praecepit ne alicui dicerent quod factum era
a, miharo tonu ona matua: na ka whakatupato ia i a ratou kia kaua e korerotia taua meatanga ki tetahi
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et praecepit illis ne cui dicerent quanto autem eis praecipiebat tanto magis plus praedicaban
katahi ia ka whakatupato i a ratou kia kaua e korerotia ki te tangata: otira ahakoa te nui o tana whakatupato i a ratou, nui noa atu ta ratou korero haere
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mittentes qui ferrent ad patrem et dicerent hanc invenimus vide utrum tunica filii tui sit an no
na ka hoatu te koti purepure kia kawea ki to ratou papa; ka mea ratou, i kitea tenei e matou; tena, tirohia ko te koti ranei o tau tama, ehara ranei
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et erant qui dicerent agros nostros et vineas et domos nostras opponamus et accipiamus frumentum in fam
i reira hoki etahi e ki ana, kua waiho o matou whenua, a matou mara waina, o matou whare hei taunaha; tatou ki te hoko witi mo te matekai
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et veniens in patriam suam docebat eos in synagogis eorum ita ut mirarentur et dicerent unde huic sapientia haec et virtute
a, ka tae ki tona kainga tupu, ka ako i a ratou i roto i to ratou whare karakia, a miharo noa ratou, ka mea, no hea enei whakaaro nui me nga merekara a tenei tangata
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et clamans et multum discerpens eum exiit ab eo et factus est sicut mortuus ita ut multi dicerent quia mortuus es
a, no te kitenga o ihu i te mano e oma mai ana, ka riria e ia te wairua poke, ka mea ki a ia, e te wairua reokore, turi, ko taku tenei ki a koe, puta mai i roto i a ia, kaua ano e tomo ki roto ki a ia a muri ake nei
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cumque hoc crebrius dicerent et ille nollet audire nuntiaverunt aman scire cupientes utrum perseveraret in sententia dixerat enim eis se esse iudaeu
korero noa ratou ki a ia i ia ra, i ia ra, heoi kihai ia i rongo ki a ratou. na korerotia ana e ratou ki a hamana, kia kitea ai e u ranei nga mea a mororekai; kua whakaaturia hoki e ia ki a ratou he hurai ia
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ut dicerent sacerdotibus domus domini exercituum et prophetis loquentes numquid flendum mihi est in mense quinto vel sanctificare me debeo sicuti feci iam multis anni
a hei korero hoki ki nga tohunga o te whare o ihowa o nga mano, ki nga poropiti hoki, hei mea, me tangi ranei ahau i te rima o nga marama, me te wehe i ahau, me pera me taku i mea ai i enei tau ka maha
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
deditque consilium populo et statuit cantores domini ut laudarent eum in turmis suis et antecederent exercitum ac voce consona dicerent confitemini domino quoniam in aeternum misericordia eiu
na ka whakatakoto whakaaro ia ki te iwi, a whakaritea ana e ia etahi hei waiata ki a ihowa, hei whakamoemiti ki te ataahua o te tapu, i a ratou e haere ana i mua i te ope, hei mea, whakamoemiti ki a ihowa, he mau tonu hoki tana mahi tohu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
misit ergo nuntios ad balaam filium beor ariolum qui habitabat super flumen terrae filiorum ammon ut vocarent eum et dicerent ecce egressus est populus ex aegypto qui operuit superficiem terrae sedens contra m
na ka tukua e ia he karere ki a paraama tama a peoro ki petoto, i te taha o te awa, ki te whenua o nga tama o tona iwi, ki te tiki i a ia, hei mea, he iwi tenei kua puta mai i ihipa, na, kapi ana i a ratou te mata o te whenua; e noho nei ano rato u i toku aroaro
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ita tamen ut prius ascenderent et flerent coram domino usque ad noctem consulerentque eum et dicerent debeo ultra procedere ad dimicandum contra filios beniamin fratres meos an non quibus ille respondit ascendite ad eum et inite certame
i haere ano nga tama a iharaira, i tangi ki te aroaro o ihowa a ahiahi noa, i ui atu hoki ki a ihowa, i mea, me haere atu ano ahau ki te whawhai ki nga tama a pineamine, a toku teina? na ka mea a ihowa, haere ki te whawhai ki a ia
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: