A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
et reversi sunt unusquisque in domum sua
na hoki ana ratou ki tona whare, ki tona whare
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
igitur aedificavit salomon domum et consummavit ea
heoi hanga ana e horomona te whare a oti ake
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dixit ad eum veni mecum domum ut comedas pane
katahi ka mea ia ki a ia, haere mai taua ki te whare ki te kai taro mau
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in quamcumque domum intraveritis primum dicite pax huic domu
ki te tomo koutou ki tetahi whare, matua mea atu, kia tau te rangimarie ki tenei whare
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tibi dico surge tolle grabattum tuum et vade in domum tua
ko taku kupu tenei ki a koe, whakatika, tangohia ake tou moenga, haere ki tou whare
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
cui dedi in solitudine domum et tabernacula eius in terra salsugini
ko te whare i whakaritea nei e ahau mona, ko te koraha: ko ona nohoanga ko te wahi titiohea
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
conturbat domum suam qui sectatur avaritiam qui autem odit munera vive
ko te tangata apo taonga, raruraru ana i a ia tona whare; ka ora ia te tangata e kino ana ki nga mea homai noa
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aedificans aedificavi domum in habitaculum tuum firmissimum solium tuum in sempiternu
kua oti nei i ahau te hanga he whare hei nohoanga mou, he kainga pumau mou mo ake tonu atu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
abiit autem samuhel in ramatha saul vero ascendit in domum suam in gabaat
katahi ka haere a hamuera ki rama; ko haora ia i haere ki runga ki tona whare, ki kipea o haora
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
domum autem suam aedificavit salomon tredecim annis et ad perfectum usque perduxi
na kotahi tekau ma toru nga tau o horomona e hanga ana i tona whare ake, na kua oti i a ia tona whare katoa
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
consurgensque diluculo ezechias rex adunavit omnes principes civitatis et ascendit domum domin
katahi ka maranga wawe a kingi hetekia i te ata, huihuia ana e ia nga rangatira o te pa, haere ana ia ki runga, ki te whare o ihowa
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et dabo domum ahab sicut domum hieroboam filii nabath et sicut domum baasa filii ahi
a ka meinga e ahau te whare o ahapa kia rite ki te whare o ieropoama tama a nepata, ki te whare hoki o paaha tama a ahia
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et aedificavit tabulatum super omnem domum quinque cubitis altitudinis et operuit domum lignis cedrini
i hanga e ia he ruma ki nga taha katoa o te whare, e rima whatianga te tiketike; he hita nga rakau i tau iho ai aua ruma ki te whare
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et concupierunt agros et violenter tulerunt et domos rapuerunt et calumniabantur virum et domum eius virum et hereditatem eiu
e hiahia ana ratou ki nga mara, tangohia ake; ki nga whare hoki riro tonu i a ratou: e whakatupuria kinotia ana e ratou tetahi tangata me tona whare, te tangata rawa nei me tona wahi tupu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
audivit autem iohanan filius caree et omnes principes bellatorum qui erant cum eo omne malum quod fecerat ismahel filius nathania
i te rongonga ia o hohanana tama a karea, ratou ko nga rangatira katoa o nga ope i a ia, ki te kino katoa i mahia e ihimaera tama a netania
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ab strepitu pompae armorum et bellatorum eius a commotione quadrigarum eius et multitudine rotarum illius non respexerunt patres filios manibus dissoluti
hei te haruru o te takahi o nga paua o ona hoiho kaha, hei te rorohu o ona hariata, hei te ngaehe o ona wira, kore iho nga matua e tahuri ki muri ki a ratou tamariki i te ngoikore hoki o nga ringa
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sed tollens iohanan filius caree et universi principes bellatorum universos reliquiarum iuda qui reversi fuerant de cunctis gentibus ad quas fuerant ante dispersi ut habitarent in terra iud
engari i mau a hohanana tama a karea, ratou ko nga rangatira katoa o nga ope, ki nga morehu katoa o hura i peai nei ratou ki nga iwi katoa, a i hoki mai ki te whenua o hura noho ai
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tulit ergo iohanan filius caree et omnes principes bellatorum qui erant cum eo universas reliquias vulgi quas reduxerat ab ismahel filio nathaniae de masphat postquam percussit godoliam filium ahicam fortes viros ad proelium et mulieres et pueros et eunuchos quos reduxerat de gabao
katahi ka mau a hohanana tama a karea, ratou ko ona hoa, ko nga rangatira katoa o nga ope, i nga morehu katoa o te iwi, i era o mihipa i whakahokia mai e ia i a ihimaera tama a netania, i muri i tana patunga i a keraria tama a ahikama, ara nga t angata whawhai, nga wahine, nga tamariki, nga unaka hoki i whakahokia mai e ia i kipeono
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.