Você procurou por: fluvium (Latim - Maori)

Latim

Tradutor

fluvium

Tradutor

Maori

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Maori

Informações

Latim

ecce absorbebit fluvium et non mirabitur habet fiduciam quod influat iordanis in os eiu

Maori

ko ona wheua, ano he korere parahi; ko ona rara, he poro rino

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

die autem vicesima et quarta mensis primi eram iuxta fluvium magnum qui est tigri

Maori

na i te rua tekau ma wha o nga ra o te marama tuatahi, i ahau i te taha o te awa nui, ara o hirekere

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ipsum est animal quod vidi subter deum israhel iuxta fluvium chobar et intellexi quia cherubin essen

Maori

ko te mea ora tenei i kitea e ahau i raro i te atua o iharaira, i te awa, i kepara; i mohio ano ahau he kerupima era

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

berzellai quoque galaadites descendens de rogelim transduxit regem iordanem paratus etiam ultra fluvium prosequi eu

Maori

i haere mai ano a paratirai kireari i rokerimi; a whiti ana raua ko te kingi i horano, he kawe i a ia ki tera taha o horano

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ait dominus ad mosen antecede populum et sume tecum de senibus israhel et virgam qua percussisti fluvium tolle in manu tua et vad

Maori

na ka mea a ihowa ki a mohi, haere i mua i te iwi, ka tango hoki i etahi o nga kaumatua o iharaira hei hoa mou; ko tau tokotoko hoki i patua e koe ki te awa, me mau atu i tou ringa, ka haere

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

a deserto et libano usque ad fluvium magnum eufraten omnis terra hettheorum usque ad mare magnum contra solis occasum erit terminus veste

Maori

ko te rohe ki a koutou kei te koraha, kei repanona nei, a te awa nui atu ana, ara te awa uparati, ko te whenua katoa o nga hiti, a tae noa ki te moana nui, ki te toenetanga o te ra

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

cumque abissent ascenderunt illi de puteo et pergentes nuntiaverunt regi david atque dixerunt surgite transite cito fluvium quoniam huiuscemodi dedit consilium contra vos ahitofe

Maori

a, i muri i to ratou haerenga, ka piki ake raua i roto i te poka, a haere ana, whakaatu ana ki a kingi rawiri; i mea ki a rawiri, whakatika, hohoro koutou te whiti atu i te wai nei; ko te whakaaro hoki tenei o ahitopere mo koutou

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

quia haec dicit dominus ecce ego declinabo super eam quasi fluvium pacis et quasi torrentem inundantem gloriam gentium quam sugetis ad ubera portabimini et super genua blandientur vobi

Maori

ko te kupu hoki tenei a ihowa, nana, ano he awa te rangimarie ka horahia atu e ahau ki a ia; ano he waipuke te kororia o nga tauiwi: ko reira koutou ngote ai; ka hikitia koutou ki ona kaokao, ka poipoia ki ona turi

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et suscitavit deus israhel spiritum ful regis assyriorum et spiritum theglathphalnasar regis assur et transtulit ruben et gad et dimidium tribus manasse et adduxit eos in alae et abor et ara et fluvium gozan usque ad diem han

Maori

na ka whakaohokia e te atua o iharaira te wairua o puru kingi o ahiria, te wairua hoki o tirikata pirinehere kingi o ahiria, a whakaraua ana ratou e ia, ara nga reupeni, nga kari, me tetahi tanga o te hapu o manahi, a kawea ana ratou e ia ki har aha, ki haporo, ki hara, ki te awa o kotana a taea noatia tenei ra

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

terminum posuit dominus inter nos et vos o filii ruben et filii gad iordanem fluvium et idcirco partem non habetis in domino et per hanc occasionem avertent filii vestri filios nostros a timore domini putavimus itaque meliu

Maori

kua whakatakotoria nei hoki e ihowa a horano hei rohe ki waenganui o matou, o koutou, e nga tama a reupena, e nga tama a kara; kahore o koutou wahi i roto i a ihowa: pena ka meinga e a koutou tama a matou tama kia mutu te wehi i a ihowa

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,634,218,365 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK