Você procurou por: ignorant (Latim - Maori)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Maori

Informações

Latin

ignorant

Maori

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Maori

Informações

Latim

et ecce nunc adonias regnavit te domine mi rex ignorant

Maori

na, inaianei, kua kingi a aronia; a kahore koe, e toku ariki, e te kingi, i te mohio

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

non in passione desiderii sicut et gentes quae ignorant deu

Maori

kaua i runga i te toronga o te hiahia, kei rite ki nga tauiwi kahore nei e matau ki te atua

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ab omnipotente non sunt abscondita tempora qui autem noverunt eum ignorant dies illiu

Maori

he aha nga wa te whakapurangatia ai e te kaha rawa? a he aha hoki te hunga e mohio ana ki a ia te kite ai i ona ra

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

qui condolere possit his qui ignorant et errant quoniam et ipse circumdatus est infirmitat

Maori

e taea e ia te ata hanga ki te hunga e kuware ana, e kotiti ke ana; no te mea e muia ana ano ia e te ngoikore

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

hii autem quaecumque quidem ignorant blasphemant quaecumque autem naturaliter tamquam muta animalia norunt in his corrumpuntu

Maori

ko enei ia, e korerotia kinotia ana e ratou nga mea kahore nei ratou i matau; na, ko nga mea e matauria noatia ake nei e ratou pera i nga kararehe whakaarokore, he iho ratou i aua mea

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

hii vero velut inrationabilia pecora naturaliter in captionem et in perniciem in his quae ignorant blasphemantes in corruptione sua et peribun

Maori

ko era hoki, rite tonu ratou ki te kararehe kahore nei he whakaaro, he mea maori anake, i hanga nei hei hopukanga, hei whakangaromanga, korero kino ana ratou ki nga mea kahore nei e mohiotia e ratou; a ka ngaro i runga i ta ratou tikanga whakama te

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

cognoscite hodie quae ignorant filii vestri qui non viderunt disciplinam domini dei vestri magnalia eius et robustam manum extentumque brachiu

Maori

kia mohio hoki koutou i tenei ra: kahore ano ia ahau e korero ana ki a koutou tamariki, kahore hoki ratou i mohio, kahore ano hoki i kite i te whakawhiu a ihowa, a to koutou atua, i tona nui, i tona ringa kaha, i tona takakau i maro ra

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

parvuli vestri de quibus dixistis quod captivi ducerentur et filii qui hodie boni ac mali ignorant distantiam ipsi ingredientur et ipsis dabo terram et possidebunt ea

Maori

na, ko a koutou potiki, i mea na koutou ka waiho hei parau, me a koutou tama kihai nei i mohio i taua ra ki te pai, ki te kino, e tae ratou ki reira, ka hoatu ano e ahau a reira ki a ratou, a e whiwhi ratou ki tera whenua

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

filii quoque eorum qui nunc ignorant audire possint et timeant dominum deum suum cunctis diebus quibus versantur in terra ad quam vos iordane transito pergitis obtinenda

Maori

kia rongo ai hoki a ratou tamariki, kihai nei i mohio, kia whakaakona ai kia wehi i a ihowa, i to koutou atua, i nga ra katoa e ora ai koutou ki te whenua e whiti atu nei koutou i horano ki reira ki te tango

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

nuntiatumque est regi assyriorum et dictum gentes quas transtulisti et habitare fecisti in civitatibus samariae ignorant legitima dei terrae et inmisit in eos dominus leones et ecce interficiunt eos eo quod ignorent ritum dei terra

Maori

na reira ka korero etahi ki te kingi o ahiria, ka mea, ko nga iwi i whakahekea ra e koe, i whakanohoia ra ki nga pa o hamaria, kahore e matau ki nga ritenga a te atua o te whenua: na reira ka unga e ia he raiona ki a ratou, na ka whakamatea nei ratou, mo ratou kahore e matau ki nga ritenga a te atua o te whenua

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,778,440,786 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK