Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
intellegite parvuli astutiam et insipientes animadvertit
e nga kuware, kia matau koutou ki te ngarahu tupato; e nga wairangi, kia mohio te ngakau
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
possidebunt parvuli stultitiam et astuti expectabunt scientia
he wairangi te whakarerenga iho mo nga kuware; ko te tangata tupato ia ka karaunatia ki te matauranga
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
astutus videns malum absconditus est parvuli transeuntes sustinuere dispendi
e kite atu ana te tangata tupato i te he, a ka huna i a ia: tena ko te kuware, haere tonu atu, mamae tonu atu
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
egrediuntur quasi greges parvuli eorum et infantes eorum exultant lusibu
e tukua mai ana e ratou a ratou kohungahunga ano he kahui hipi, e pekepeke ana a ratou tamariki
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
manducantium autem fuit numerus quinque milia virorum exceptis mulieribus et parvuli
ko te hunga i kai ra me te mea e rima mano nga tane, haunga nga wahine me nga tamariki
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
lex domini inmaculata convertens animas testimonium domini fidele sapientiam praestans parvuli
i kake he paowa i ona pongaponga, a kai ana te kapura a tona mangai, ngiha ana nga waro
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tunc oblati sunt ei parvuli ut manus eis inponeret et oraret discipuli autem increpabant ei
i reira ka kawea mai he tamariki nonohi ki a ia, kia whakapa ai ia i ona ringa ki a ratou, kia inoi: a riria iho ratou e nga akonga
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
fratres nolite pueri effici sensibus sed malitia parvuli estote sensibus autem perfecti estot
e oku teina, aua o koutou mahara e whakatupu tamariki; ko te mauahara ia, tena hei kohungahunga koutou, engari ko nga mahara kia kaumatua
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
deleth adhesit lingua lactantis ad palatum eius in siti parvuli petierunt panem et non erat qui frangeret ei
piri ana te arero o te tamaiti ngote u ki te ngao o tona mangai i te hiainu: e tono ana nga kohungahunga i te taro ma ratou, heoi kahore he tangata hei whatiwhati atu ma ratou
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sed conlidebantur in utero eius parvuli quae ait si sic mihi futurum erat quid necesse fuit concipere perrexitque ut consuleret dominu
a ka takatakahi nga tamariki i a raua i roto i a ia; a ka mea ia, ki te mea ko tenei, he aha ahau i penei ai? na haere ana ia ki a ihowa ki te ui
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
iudas quoque dixit patri suo mitte puerum mecum ut proficiscamur et possimus vivere ne moriamur nos et parvuli nostr
na ka mea a hura ki tona papa, ki a iharaira, tukua te tamaiti ki ahau, a ka whakatika matou, ka haere; kia ora ai tatou, kei mate tahi hoki matou me koe, me a matou potiki
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
descendit et lavit in iordane septies iuxta sermonem viri dei et restituta est caro eius sicut caro pueri parvuli et mundatus es
katahi ia ka haere ki raro, a ka rukuruku i a ia, e whitu nga rukuhanga ki horano, pera me ta te tangata a te atua i korero ai; a hoki ana ona kikokiko, ano he kikokiko no te tamaiti nohinohi, a kua ma ia
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
in illo tempore respondens iesus dixit confiteor tibi pater domine caeli et terrae quia abscondisti haec a sapientibus et prudentibus et revelasti ea parvuli
i taua wa ka oho a ihu, ka mea, he whakawhetai atu taku ki a koe, e pa, e te ariki o te rangi o te whenua, no te mea kua huna e koe enei mea i te hunga matau, i te hunga mahara, a hurahia ana ki nga kohungahunga
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
propterea audite consilium domini quod iniit de edom et cogitationes eius quas cogitavit de habitatoribus theman si non deiecerint eos parvuli gregis nisi dissipaverint cum eis habitaculum eoru
mo reira whakarongo ki te tikanga a ihowa kua whakatakotoria e ia mo eroma; ki ona whakaaro hoki, kua whakaaroa e ia mo nga tangata o temana: he pono ka toia atu ratou, ara nga mea ririki o te kahui; he pono ka meinga e ia to ratou nohoanga, rat ou hoki kia ngaro
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
custodes tui quasi lucustae et parvuli tui quasi lucustae lucustarum quae considunt in sepibus in die frigoris sol ortus est et avolaverunt et non est cognitus locus earum ubi fuerin
ko ou tangata i te potae kingi, ko to ratou rite kei te mawhitiwhiti, ko ou rangatira rite tonu ki nga pokai mawhitiwhiti e noho nei i nga taiepa i te ra maeke i te whitinga o te ra ka rere ratou, kahore hoki e mohiotia to ratou wahi, kei hea ra
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: