Você procurou por: pauper (Latim - Maori)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Maori

Informações

Latin

pauper

Maori

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Maori

Informações

Latim

sin autem pauper est non pernoctabit apud te pignu

Maori

otiia mehemea he rawakore taua tangata, kei moe koe me te takoto tahi mai tana taunaha

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

cum obsecrationibus loquetur pauper et dives effabitur rigid

Maori

he inoi ta te rawakore hanga; he taikaha ia te whakahoki a te tangata taonga

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dives et pauper obviaverunt sibi utriusque operator est dominu

Maori

ka tutataki te tangata taonga raua ko te rawakore; ko ihowa te kaihanga o ratou katoa

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

etiam proximo suo pauper odiosus erit amici vero divitum mult

Maori

e kinongia ana te rawakore e tona hoa ake nei ano; he tokomaha ia nga tangata e aroha ana ki te tangata taonga

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dives non addet ad medium sicli et pauper nihil minue

Maori

e kore e maha ake a te tangata taonga, e kore ano hoki e torutoru iho i te hawhe hekere a te rawakore, ina homai he whakahere ki a ihowa, hei whakamarie mo o koutou wairua

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et dixit vere dico vobis quia vidua haec pauper plus quam omnes misi

Maori

na ka mea ia, he pono taku e mea nei ki a koutou, nui ke ta tenei pouaru rawakore i maka ai i a ratou katoa

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

cum venisset autem una vidua pauper misit duo minuta quod est quadran

Maori

na ko te haerenga mai o tetahi pouaru rawakore, ka maka i nga mea nohinohi, e rua, kotahi patena ki te huia

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

melior est puer pauper et sapiens rege sene et stulto qui nescit providere in posteru

Maori

pai ake te tamaiti rawakore, whakaaro nui i te kingi kua koroheketia, kua wairangi, kua kore nei ona mohio ki te whakarongo ina whakatupatoria

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

est quasi dives cum nihil habeat et est quasi pauper cum in multis divitiis si

Maori

tera tetahi kei te amene taonga mona, heoi kahore rawa he mea i a ia: tera tetahi kei te whakarawakore i a ia, heoi nui atu ona rawa

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ego vero egenus et pauper deus adiuva me adiutor meus et liberator meus es tu domine ne moreri

Maori

e te ariki, e ihowa o nga mano kaua te hunga e tatari ana ki a koe e whakama i ahau: e te atua o iharaira, kei numinumi kau i ahau te hunga e rapu ana i a koe

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

fraudulenti vasa pessima sunt ipse enim cogitationes concinnavit ad perdendos mites in sermone mendacii cum loqueretur pauper iudiciu

Maori

he kino hoki nga hanga a te kaiponu: e whakatakotoria ana e ia he whakaaro kino, he korero teka e he ai te hunga iti, ahakoa e tika ana ano nga korero a te rawakore

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et convocans discipulos suos ait illis amen dico vobis quoniam vidua haec pauper plus omnibus misit qui miserunt in gazofilaciu

Maori

na ka karangatia e ia ana akonga, ka mea ki a ratou, he pono taku e mea nei ki a koutou, ko ta tenei pouaru rawakore i maka ai, nui atu i a ratou katoa e maka ra kite takotoranga moni

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

etenim si introierit in conventu vestro vir aureum anulum habens in veste candida introierit autem et pauper in sordido habit

Maori

ki te tomo mai hoki tetahi tangata ki to koutou whare karakia he mowhiti koura nei tona, he kakahu pai; a ka tomo mai ano he rawakore, he kakahu paru nei tona

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et locuti sunt servi saul in auribus david omnia verba haec et ait david num parum vobis videtur generum esse regis ego autem sum vir pauper et tenui

Maori

na korerotia ana aua kupu e nga tangata a haora ki nga taringa o rawiri. a ka mea a rawiri, he mea noa iho koia ki a koutou kia meinga ahau hei hunaonga ma te kingi, he rawakore nei hoki ahau, he ware

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

quod si pauper est et non potest manus eius invenire quae dicta sunt adsumet agnum pro delicto ad oblationem ut roget pro eo sacerdos decimamque partem similae conspersae oleo in sacrificium et olei sextariu

Maori

a, ki te mea he rawakore ia, a e kore ena mea e taea, na me tiki e ia kia kotahi reme toa hei whakahere mo te he, hei mea poipoi, hei whakamarie mona, kia kotahi ano hoki te whakatekau paraoa, hei te mea i konatunatua ki te hinu, hei whakahere t otokore, me tetahi roko hinu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

pauper autem nihil habebat omnino praeter ovem unam parvulam quam emerat et nutrierat et quae creverat apud eum cum filiis eius simul de pane illius comedens et de calice eius bibens et in sinu illius dormiens eratque illi sicut fili

Maori

hore rawa ia he mea a te rawakore; heoi ano he reme uha kotahi nei, he mea nohinohi nana i hoki mai i whangai haere; a i tupu tahi ake ratou me ana tamariki: i kai tana ake taro, i inu hoki i roto i tana ake kapu, i takoto ki tona uma; a i rite t onu he tamahine ki a ia

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,783,790,479 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK