Você procurou por: peccavi (Latim - Maori)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Maori

Informações

Latin

peccavi

Maori

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Maori

Informações

Latim

non peccavi et in amaritudinibus moratur oculus meu

Maori

he pono he hunga tawai enei kei ahau, a kei roto tonu toku kanohi i a ratou whakakarangitanga

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ego dixi domine miserere mei sana animam meam quoniam peccavi tib

Maori

e ihowa, e toku atua, he tini au mahi whakamiharo i mahia e koe, me ou whakaaro ki a matou; e kore e taea te korero whakatepe atu ki a koe: me i mea ahau kia whakakitea, kia korerotia, e kore e taea te tatau

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dicens peccavi tradens sanguinem iustum at illi dixerunt quid ad nos tu videri

Maori

ka mea, kua hara ahau i taku tukunga i te toto harakore. ka mea ratou, hei aha ma matou? mau tena e titiro

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et ille quid peccavi inquit quoniam trades me servum tuum in manu ahab ut interficiat m

Maori

na ka mea tera, he aha ra toku hara i hoatu ai tau pononga ki te ringa o ahapa kia whakamatea

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

surgam et ibo ad patrem meum et dicam illi pater peccavi in caelum et coram t

Maori

ka whakatika ahau, ka haere ki toku matua, ka mea ki a ia, e pa, kua hara ahau ki te rangi, ki tou aroaro ano

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

responditque achan iosue et dixit ei vere ego peccavi domino deo israhel et sic et sic fec

Maori

na ka whakautua e akana ki a hohua, ka mea, he pono i hara ahau ki a ihowa, ki te atua o iharaira, a tenei taku i mea ai

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dixit balaam peccavi nesciens quod tu stares contra me et nunc si displicet tibi ut vadam reverta

Maori

na ka mea a paraama ki te anahera a ihowa, kua hara ahau; noku kihai i mohio ko koe te tu mai ana i te ara ki te whakatutaki i ahau: na ki te he tenei ki tau titiro, me hoki ahau

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dixitque saul ad samuhel peccavi quia praevaricatus sum sermonem domini et verba tua timens populum et oboediens voci eoru

Maori

na ka ki a haora ki a hamuera, kua hara ahau, i ahau i takahi nei i te kupu a ihowa, i au kupu ano hoki: i wehi hoki ahau i te iwi, i whakarongo ki to ratou reo

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et dixit david ad nathan peccavi domino dixitque nathan ad david dominus quoque transtulit peccatum tuum non morieri

Maori

na ka mea a rawiri ki a natana, kua hara ahau ki a ihowa. a ka mea a natana ki a rawiri, kua kauparea atu ano tou hara e ihowa; e kore koe e mate

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

at ille ait peccavi sed nunc honora me coram senibus populi mei et coram israhel et revertere mecum ut adorem dominum deum tuu

Maori

ano ra ko tera, kua hara ahau: otiia whakahonoretia ahau aianei i te aroaro o nga kaumatua o toku iwi, i te aroaro o iharaira, kia hoki tahi taua, kia koropiko ai ahau ki a ihowa, ki tou atua

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dixitque david ad dominum cum vidisset angelum caedentem populum ego sum qui peccavi ego inique egi isti qui oves sunt quid fecerunt vertatur obsecro manus tua contra me et contra domum patris me

Maori

i korero hoki a rawiri ki a ihowa i tona kitenga i te anahera i patua ai te iwi, i mea, ina, kua hara ahau, kua mahi i te mahi he: ko enei hipi ia, i aha ratou? tena, kia pa tou ringa ki ahau, ki te whare ano o toku papa

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

tunc misit ezechias rex iuda nuntios ad regem assyriorum lachis dicens peccavi recede a me et omne quod inposueris mihi feram indixit itaque rex assyriorum ezechiae regi iudae trecenta talenta argenti et triginta talenta aur

Maori

na ka unga tangata a hetekia kingi o hura ki te kingi o ahiria ki rakihi hei mea, kua hara ahau; hoki atu i ahau: ko tau e whakapikau mai ai ki ahau ka pikaua e ahau. na whakaritea ana e te kingi o ahiria ki a hetekia kingi o hura kia toru rau t aranata hiriwa, kia toru tekau hoki taranata koura

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dixitque david ad deum nonne ego sum qui iussi ut numeraretur populus ego qui peccavi ego qui malum feci iste grex quid commeruit domine deus meus vertatur obsecro manus tua in me et in domum patris mei populus autem tuus non percutiatu

Maori

ka mea a rawiri ki te atua, he teka ianei naku i ki kia taua te iwi? ko ahau tenei te mea i hara, i mahi nei i te he; ko enei hipi ia, i aha ratou? e ihowa, e toku atua, kia pa ra tou ringa ki ahau, ki te whare ano o toku papa; kauaka ia ki tau iwi, hei whiu mo ratou

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

quin potius pater mi vide et cognosce oram clamydis tuae in manu mea quoniam cum praeciderem summitatem clamydis tuae nolui extendere manum meam in te animadverte et vide quoniam non est in manu mea malum neque iniquitas neque peccavi in te tu autem insidiaris animae meae ut auferas ea

Maori

ma ihowa e whakarite ta taua whakawa, me ihowa ano e rapu he utu moku i a koe; ko toku ringa ia e kore e pa ki a koe

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,794,837,557 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK