Você procurou por: possum (Latim - Maori)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Maori

Informações

Latin

possum

Maori

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Maori

Informações

Latim

omnia possum in eo qui me conforta

Maori

ka taea e ahau nga mea katoa i roto i a te karaiti e whakakaha nei i ahau

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et alius dixit uxorem duxi et ideo non possum venir

Maori

i mea ano tetahi, kua marenatia ahau ki te wahine, he mea tenei e kore ai ahau e ahei te haere atu

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

at ille ait domine deus unde scire possum quod possessurus sim ea

Maori

ano ra ko ia, e te ariki, e ihowa, ma te aha ka mohio ai ahau ka riro mai tenei i ahau

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

cui ille respondit num aliud possum loqui nisi quod iusserit dominu

Maori

na ka whakautua e ia, ka mea, kaua ranei ahau e mahara ki te whakapuaki i te kupu e homai e ihowa ki toku waha

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dicit ei petrus quare non possum sequi te modo animam meam pro te pona

Maori

ka mea a pita ki a ia, e te ariki, he aha ahau te aru ai i a koe aianei nei ano? ka tuku ahau i ahau kia mate, he whakaaro naku ki a koe

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

quod si tacita cogitatione responderis quomodo possum intellegere verbum quod non est locutus dominu

Maori

a ki te mea koe i roto i tou ngakau, ma te aha e mohio ai tatou ki te kupu kihai nei i korerotia e ihowa

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

an putas quia non possum rogare patrem meum et exhibebit mihi modo plus quam duodecim legiones angeloru

Maori

e hua koe e kore e ahei i ahau aianei te inoi ki toku matua, a e homai e ia ki ahau he anahera maha atu i nga rihiona kotahi tekau ma rua

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

non enim possum redire ad patrem absente puero ne calamitatis quae oppressura est patrem meum testis adsista

Maori

me pehea hoki ahau e haere ai ki runga, ki toku papa, ki te kahore te tama i ahau? kei kite ahau i te kino e pa ana ki toku papa

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

non possum solus sustinere vos quia dominus deus vester multiplicavit vos et estis hodie sicut stellae caeli plurima

Maori

kua whakanui a ihowa, to koutou atua, i a koutou, a tenei koutou te rite nei inaianei ki nga whetu o te rangi te tini

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

est civitas haec iuxta ad quam possum fugere parva et salvabor in ea numquid non modica est et vivet anima me

Maori

titiro hoki, e tata ana tenei pa hei rerenga atu, he mea nohinohi noa nei: kia rere ahau ki reira ne? ehara ianei i te mea nohinohi? a ka ora toku wairua

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

cum autem venisset domum accesserunt ad eum caeci et dicit eis iesus creditis quia possum hoc facere vobis dicunt ei utique domin

Maori

a, ka tapoko ia ki te whare, ka haere atu nga matapo ki a ia: na ka mea a ihu ki a raua, e whakapono ana ranei korua e taea tenei e ahau? ka mea raua ki a ia, ae, e te ariki

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et dixit ad eos centum viginti annorum sum hodie non possum ultra egredi et ingredi praesertim cum et dominus dixerit mihi non transibis iordanem istu

Maori

i mea ia ki a ratou, ko toku kaumatua i tenei ra ka kotahi rau e rua tekau nga tau; e kore ahau e ahei ano te kopiko atu, te kopiko mai: kua mea mai hoki a ihowa ki ahau, e kore koe e whiti i tenei horano

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

accinctus ergo david gladio eius super veste sua coepit temptare si armatus posset incedere non enim habebat consuetudinem dixitque david ad saul non possum sic incedere quia nec usum habeo et deposuit e

Maori

a whitikiria ana e rawiri tana hoari ki waho ake o ona kakahu; ka anga, ka haere; kihai hoki i whakamatauria e ia. na ka mea a rawiri ki a haora, e kore e tika taku haere i enei, kahore hoki i whakamatauria e ahau. na whakarerea atu ana e rawiri

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

neque enim fuit domus patris mei nisi morti obnoxia domino meo regi tu autem posuisti me servum tuum inter convivas mensae tuae quid igitur habeo iustae querellae aut quid possum ultra vociferari ad rege

Maori

ko te whare katoa hoki o toku papa me te mea he tupapaku i te aroaro o toku ariki, o te kingi: heoi kua whakanohoia e koe tau pononga ki te hunga i kai ki tau tepu. na, he aha ake ra taku e tika ai kia karanga atu ai ano ahau ki te kingi

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

octogenarius sum hodie numquid vigent sensus mei ad discernendum suave aut amarum aut delectare potest servum tuum cibus et potus vel audire ultra possum vocem cantorum atque cantricum quare servus tuus fit oneri domino meo reg

Maori

ka waru tekau oku tau i tenei ra: e mohio ranei ahau he pai tenei, he kino tera? e mohiotia ranei e tau pononga te reka o taku e kai ai, o taku ranei e inu ai? e rongo ano ranei ahau i te reo o nga tane waiata, o nga wahine waiata ranei? a kia m einga ano tau pononga hei whakararuraru mo toku ariki, mo te kingi hei aha

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,032,021,750 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK