A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
posuerunt eam in dissipationem luxitque super me desolatione desolata est omnis terra quia nullus est qui recogitet cord
kua meinga e ratou hei ururua, a i a ia e ururua nei, tangi ana ia ki ahau; kua ururua katoa te whenua, no te mea kahore he tangata e mahara ake ana tona ngakau
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et accessit ad eum gubernator et dixit ei quid tu sopore deprimeris surge invoca deum tuum si forte recogitet deus de nobis et non pereamu
na ko te haerenga atu o te rangatira o te kaipuke, ka mea ki a ia, he aha tau, e te tangata e moe na? maranga, karanga ki tou atua, me kahore te atua e whakaaro ki a tatou, kei ngaro tatou
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
iustus perit et nemo est qui recogitet in corde suo et viri misericordiae colliguntur quia non est qui intellegat a facie enim malitiae collectus est iustu
ka riro ki te kore te tangata tika, a kahore e maharatia iho e te ngakau o tetahi tangata: e tangohia atu ano hoki te hunga tohu tangata; te mahara tetahi, e tangohia atu ana te tangata tika kei kite i te he
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: