Você procurou por: transmigrationis (Latim - Maori)

Latim

Tradutor

transmigrationis

Tradutor

Maori

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Maori

Informações

Latim

fecerunt autem filii transmigrationis pascha quartadecima die mensis prim

Maori

i te tekau ma wha o te marama tuatahi ka mahi nga tama o te whakarau i te kapenga

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

in quinta mensis ipse est annus quintus transmigrationis regis ioachi

Maori

i te rima o nga ra o te marama, ara i te rima o nga tau o to kingi iehoiakini whakaraunga

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et missa est vox in iuda et in hierusalem omnibus filiis transmigrationis ut congregarentur in hierusale

Maori

na ka karanga nui, puta noa i hura, i hiruharama, ki nga tama katoa o te whakarau, kia huihui ki hiruharama

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

fecerunt autem filii israhel sacerdotes et levitae et reliqui filiorum transmigrationis dedicationem domus dei in gaudi

Maori

na i taia e nga tama a iharaira, e nga tohunga, e nga riwaiti, me era atu o nga tama a te whakarau, te kawa o tenei whare o te atua i runga i te koa

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

purificati enim fuerant sacerdotes et levitae quasi unus omnes mundi ad immolandum pascha universis filiis transmigrationis et fratribus suis sacerdotibus et sib

Maori

i purea hoki nga tohunga ratou ko nga riwaiti, he mea pure huihui ratou, a patua ana e ratou te kapenga ma nga tama katoa o te whakarau, ma o ratou tuakana, ma nga tohunga, ma ratou ano hoki

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et factum est in duodecimo anno in duodecimo mense in quinta mensis transmigrationis nostrae venit ad me qui fugerat de hierusalem dicens vastata est civita

Maori

na, i te tekau ma rua o nga tau o to matou whakaraunga, i te tekau o nga marama, i te rima o nga ra o te marama, ka tae mai ki ahau tetahi o nga oranga o hiruharama, a ka mea, kua patua te pa

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et haec sunt verba libri quae misit hieremias propheta de hierusalem ad reliquias seniorum transmigrationis et ad sacerdotes et ad prophetas et ad omnem populum quem transduxerat nabuchodonosor de hierusalem in babylone

Maori

ko nga kupu enei o te pukapuka i tukua e heremaia poropiti i hiruharama ki nga morehu o nga kaumatua i whakaraua atu nei, ki nga tohunga, ki nga poropiti, ki te iwi katoa i whakaraua atu e nepukaneha i hiruharama ki papurona

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et factum est in tricesimo septimo anno transmigrationis ioachim regis iudae duodecimo mense vicesima quinta mensis elevavit evilmerodach rex babylonis ipso anno regni sui caput ioachim regis iudae et eduxit eum de domo carceri

Maori

na i te toru tekau ma whitu o nga tau o te whakahekenga atu o iehoiakini kingi o hura, i te tekau ma rau o nga marama, i te rua tekau ma rima o nga ra o te marama, ka whakaarahia e ewiri meroraka kingi o papurona, i te tau tuatahi i kingi ai ia, te mahunga o iehoiakini kingi o hura, whakaputaina ana ia e ia i roto i te whare herehere

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,934,727,603 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK