Você procurou por: audivit (Latim - Norueguês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Norwegian

Informações

Latin

audivit

Norwegian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Norueguês

Informações

Latim

illa ut audivit surgit cito et venit ad eu

Norueguês

da hun hørte det, stod hun hastig op og gikk til ham;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

audivit dominus et misertus est mei dominus factus est adiutor meu

Norueguês

herren skal gi sitt folk kraft, herren skal velsigne sitt folk med fred.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

audivit autem thou rex emath quod percussisset david omne robur adadeze

Norueguês

da to'i, kongen i hamat, hørte at david hadde slått hele hadadesers hær,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

audivit autem uxor uriae quod mortuus esset urias vir suus et planxit eu

Norueguês

da urias hustru hørte at uria, hennes mann var død, sørget hun over sin ektefelle.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

audivit athalia vocem currentis populi et ingressa ad turbas in templum domin

Norueguês

da atalja hørte drabantenes og folkets rop, gikk hun inn i herrens hus til folket.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et audivit gemitum eorum ac recordatus foederis quod pepigerat cum abraham et isaac et iaco

Norueguês

og gud hørte deres sukk, og gud kom i hu sin pakt med abraham, isak og jakob.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

adcurrens autem philippus audivit illum legentem esaiam prophetam et dixit putasne intellegis quae legi

Norueguês

filip løp da til, og hørte at han leste profeten esaias, og sa: skjønner du det du leser?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

audivit rex babylonis famam eorum et dissolutae sunt manus eius angustia adprehendit eum dolor quasi parturiente

Norueguês

babels konge har hørt ryktet om dem, og hans hender er blitt kraftløse; angst har grepet ham, smerter som den fødende kvinnes.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

audivit autem filius saul quod cecidisset abner in hebron et dissolutae sunt manus eius omnisque israhel perturbatus es

Norueguês

da sauls sønn hørte at abner var død i hebron, falt han rent sammen, og hele israel blev forferdet.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

audivit itaque omnis israhel iudicium quod iudicasset rex et timuerunt regem videntes sapientiam dei esse in eo ad faciendum iudiciu

Norueguês

hele israel fikk høre om den dom kongen hadde felt, og de hadde ærefrykt for kongen; for de så at guds visdom var i hans hjerte, så at han dømte rett.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

audivit autem abdemelech aethiops vir eunuchus qui erat in domo regis quod misissent hieremiam in lacum porro rex sedebat in porta beniami

Norueguês

men etioperen ebed-melek, en gilding som tjente i kongens hus, hørte at de hadde kastet jeremias i brønnen - kongen satt da i benjamin-porten.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

audivit ergo moses flentem populum per familias singulos per ostia tentorii sui iratusque est furor domini valde sed et mosi intoleranda res visa es

Norueguês

og moses hørte folket gråte rundt om i alle familier, enhver i døren til sitt telt, og herrens vrede optendtes storlig; og moses blev ille til mote derover.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

audivit ahias sonitum pedum eius introeuntis per ostium et ait ingredere uxor hieroboam quare aliam esse te simulas ego autem missus sum ad te durus nuntiu

Norueguês

da nu akia hørte lyden av hennes fottrin i døren, sa han: kom inn, jeroboams hustru! hvorfor later du som du er fremmed? det er pålagt mig å forkynne dig et hårdt budskap.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et audivit saul quod apparuisset david et viri qui erant cum eo saul autem cum maneret in gabaa et esset in nemore quod est in rama hastam manu tenens cunctique socii eius circumstarent eu

Norueguês

saul fikk høre at david og de menn som var med ham, var blitt kjent, og en dag saul satt i gibea under tamarisken på haugen med sitt spyd i hånden, og alle hans tjenere stod omkring ham,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

si forte audiat dominus deus tuus universa verba rabsacis quem misit rex assyriorum dominus suus ut exprobraret deum viventem et argueret verbis quae audivit dominus deus tuus et fac orationem pro reliquiis quae reppertae sun

Norueguês

kanskje herren din gud vil høre alt det rabsake har sagt, han som hans herre, kongen i assyria, har sendt for å håne den levende gud, så at han straffer ham for de ord herren din gud har hørt. opsend da en bønn for den levning som ennu er iglen!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et audivit zorobabel filius salathihel et iesus filius iosedech sacerdos magnus et omnes reliquiae populi vocem dei sui et verba aggei prophetae sicut misit eum dominus deus eorum ad ipsos et timuit populus a facie domin

Norueguês

og serubabel, sealtiels sønn, og josva, jehosadaks sønn, ypperstepresten, og alle som var igjen av folket, hørte på herrens, sin guds røst og på profeten haggais ord, fordi herren deres gud hadde sendt ham, og folket fryktet for herren.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,781,605,371 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK