Você procurou por: capere (Latim - Português)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Português

Informações

Latim

ex capere

Português

la prise

Última atualização: 2020-12-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

manus capere

Português

take hands

Última atualização: 2022-11-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

potesne, quaso, id capere?

Português

você poderia pegar isso, por favor?

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

insidiantes et quaerentes capere aliquid ex ore eius ut accusarent eu

Português

armando-lhe ciladas, a fim de o apanharem em alguma coisa que dissesse.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et eduxit unum de leunculis suis leo factus est et didicit capere praedam hominemque comeder

Português

assim criou um dos seus cachorrinhos, o qual, fazendo-se leão novo, aprendeu a apanhar a presa; e devorou homens.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

nec poterat eos capere terra ut habitarent simul erat quippe substantia eorum multa et non quibant habitare communite

Português

ora, a terra não podia sustentá-los, para eles habitarem juntos; porque os seus bens eram muitos; de modo que não podiam habitar juntos.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dixitque moses ad aaron sume vas unum et mitte ibi man quantum potest capere gomor et repone coram domino ad servandum in generationes vestra

Português

disse também moisés a arão: toma um vaso, mete nele um gômer cheio de maná e põe-no diante do senhor, a fim de que seja guardado para as vossas gerações.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cumque venisset universa multitudo cibum capere cum david clara adhuc die iuravit david dicens haec faciat mihi deus et haec addat si ante occasum solis gustavero panem vel aliud quicqua

Português

depois todo o povo veio fazer com que davi comesse pão, sendo ainda dia; porém davi jurou, dizendo: assim deus me faça e outro tanto, se, antes que o sol se ponha, eu provar pão ou qualquer outra coisa.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

quis ergo poterit praevalere ut aedificet ei dignam domum si caelum et caeli caelorum capere eum non queunt quantus ego sum ut possim ei aedificare domum sed ad hoc tantum ut adoleatur incensum coram ill

Português

mas quem é capaz de lhe edificar uma casa, visto que o céu e até o céu dos céus o não podem conter? e quem sou eu, para lhe edificar uma casa, a não ser para queimar incenso perante ele?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

in die illa sanctificavit rex medium atrii quod erat ante domum domini fecit quippe ibi holocaustum et sacrificium et adipem pacificorum quia altare aereum quod erat coram domino minus erat et capere non poterat holocausta et sacrificium et adipem pacificoru

Português

no mesmo dia o rei santificou o meio do átrio que estava diante da casa do senhor; porquanto ali ofereceu o holocausto, a oferta de cereais e a gordura das ofertas pacíficas, porque o altar de bronze que está diante do senhor era muito pequeno para nele caberem o holocausto, a oferta de cereais, e a gordura das ofertas pacíficas.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

perseus igitur multōs annōs ibi habitābat, et cum mātre suā vītam beātam agēbat. at polydectēs danaēn2 magnopere amābat, atque eam in mātrimōnium dūcere volēbat. hōc tamen cōnsilium perseō minimē grātum erat. polydectēs igitur perseum dīmittere cōnstituit. tum iuvenem ad sē vocāvit et haec dīxit: "turpe est hanc īgnāvam vītam agere; iam dūdum tū adulēscēns es. quō ūsque hīc3 manēbis? [tempus est arma capere et virtūtem praestāre. hinc abī, et caput medūsae mihi refer

Português

1) (a) subordem, utilizando a construção do infinitivo do caso acusativo; (b) transmissão. modelo: a vida é curta. a) eu sei que a vida é curta. / b) para ele que é da vida e recortado. i) perseu é filho de júpiter. a) poetas relatam __________________________________________________________________________ b) ________________________________________________________________________________ ii) a sorte é cega. a) eles dizem _________________________________________________________________________________ b) ________________

Última atualização: 2022-01-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
8,640,655,887 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK