A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
et eris corona gloriae in manu domini et diadema regni in manu dei tu
também serás uma coroa de adorno na mão do senhor, e um diadema real na mão do teu deus.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
manu dei
o anjo
Última atualização: 2021-04-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ab manu dei
from the hand of god
Última atualização: 2016-11-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
diadema imperi de manu petri
coroa do reino de deus
Última atualização: 2022-01-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
suscipiensque sacerdos cartallum de manu eius ponet ante altare domini dei tu
o sacerdote, pois, tomará o cesto da tua mão, e o porá diante do altar do senhor teu deus.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
in die qua liberavit eum dominus de manu saul
eu sei que você não vai ser frustrado
Última atualização: 2020-04-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
postquam autem traditus est iohannes venit iesus in galilaeam praedicans evangelium regni de
ora, depois que joão foi entregue, veio jesus para a galiléia pregando o evangelho de deus
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nonne melius est comedere et bibere et ostendere animae suae bona de laboribus suis et hoc de manu dei es
não há nada melhor para o homem do que comer e beber, e fazer que a sua alma goze do bem do seu trabalho. vi que também isso vem da mão de deus.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
cumque te salutaverint dabunt tibi duos panes et accipies de manu eoru
eles te saudarão, e te darão dois pães, que receberás das mãos deles.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
auferam autem regnum de manu filii eius et dabo tibi decem tribu
mas da mão de seu filho tomarei e reino e to darei a ti, isto é, as dez tribos.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
cantate domino laudate dominum quia liberavit animam pauperis de manu maloru
cantai ao senhor, louvai ao senhor; pois livrou a alma do necessitado da mão dos malfeitores.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dicant qui redempti sunt a domino quos redemit de manu inimici de regionibus congregavit eo
quem pode referir os poderosos feitos do senhor, ou anunciar todo o seu louvor?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
cumque venisset iam vesperi tulit de manu eorum et reposuit in domo dimisitque viros et abierun
tendo ele chegado ao outeiro, tomou-os das mãos deles e os depositou na casa; e despediu aqueles homens, e eles se foram.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
at ille septem inquit agnas accipies de manu mea ut sint in testimonium mihi quoniam ego fodi puteum istu
respondeu abraão: estas sete cordeiras receberás da minha mão para que me sirvam de testemunho de que eu cavei este poço.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
achimaas autem filius sadoc ait curram et nuntiabo regi quia iudicium fecerit ei dominus de manu inimicorum eiu
então disse aimaaz, filho de zadoque: deixa-me correr, e anunciarei ao rei que o senhor o vingou a mão e seus inimigos.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dei amor est quasi ventum, et non vident et sentiunt: et de manu inimici?
o amor de deus é como o vento, o qual você não vê, mas sente, e durará para sempre!
Última atualização: 2021-06-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
elevare elevare consurge hierusalem quae bibisti de manu domini calicem irae eius usque ad fundum calicis soporis bibisti et epotasti usque ad fece
desperta, desperta, levanta-te, ó jerusalém, que bebeste da mão do senhor o cálice do seu furor; que bebeste da taça do atordoamento, e a esgotaste.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
omnia haec tractavi in corde meo ut curiose intellegerem sunt iusti atque sapientes et opera eorum in manu dei et tamen nescit homo utrum amore an odio dignus si
deveras a tudo isto apliquei o meu coração, para claramente entender tudo isto: que os justos, e os sábios, e as suas obras, estão nas mãos de deus; se é amor ou se é ódio, não o sabe o homem; tudo passa perante a sua face.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: