Você procurou por: ebrius asinus non habet dominus (Latim - Português)

Latim

Tradutor

ebrius asinus non habet dominus

Tradutor

Português

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Português

Informações

Latim

ebrius asinus non habet dominus

Português

Última atualização: 2023-08-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ebrius asinus don habet dominus

Português

Última atualização: 2023-08-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

sponsa non habet.

Português

ele não tem namorada.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

anna sorores non habet.

Português

ana não tem irmãs.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

non habet multum pecuniae.

Português

ele não tem muito dinheiro.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

pro illis qui credunt vitam non habet finem,

Português

pra quem tem fé a vida nunca tem fim

Última atualização: 2017-09-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

regem lucusta non habet et egreditur universa per turma

Português

os gafanhotos não têm rei, contudo marcham todos enfileirados;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

qui habet filium habet vitam qui non habet filium dei vitam non habe

Português

quem tem o filho tem a vida; quem não tem o filho de deus não tem a vida.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ira non habet misericordiam nec erumpens furor et impetum concitati ferre quis poteri

Português

cruel é o furor, e impetuosa é a ira; mas quem pode resistir � inveja?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cui dedisti consilium forsitan illi qui non habet sapientiam et prudentiam tuam ostendisti plurima

Português

como tens aconselhado ao que não tem sabedoria, e plenamente tens revelado o verdadeiro conhecimento!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

iam non multa loquar vobiscum venit enim princeps mundi huius et in me non habet quicqua

Português

já não falarei muito convosco, porque vem o príncipe deste mundo, e ele nada tem em mim;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dico autem vobis quia omni habenti dabitur ab eo autem qui non habet et quod habet auferetur ab e

Português

pois eu vos digo que a todo o que tem, dar-se-lhe-á; mas ao que não tem, até aquilo que tem ser-lhe-á tirado.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dixitque amasias ad hominem dei quid ergo fiet de centum talentis quae dedi militibus israhel et respondit ei homo dei habet dominus unde tibi dare possit multo his plur

Português

então perguntou amazias ao homem de deus: mas que se fará dos cem talentos de prata que dei �s tropas de israel? respondeu o homem de deus: mais tem o senhor que te dar do que isso.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

an non habet potestatem figulus luti ex eadem massa facere aliud quidem vas in honorem aliud vero in contumelia

Português

ou não tem o oleiro poder sobre o barro, para da mesma massa fazer um vaso para uso honroso e outro para uso desonroso?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et dicit ei iesus vulpes foveas habent et volucres caeli tabernacula filius autem hominis non habet ubi caput recline

Português

respondeu-lhe jesus: as raposas têm covis, e as aves do céu têm ninhos; mas o filho do homem não tem onde reclinar a cabeça.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

qui dixerunt haec dicit ezechias dies tribulationis et increpationis et blasphemiae dies iste venerunt filii usque ad partum et vires non habet parturien

Português

eles lhe disseram: assim diz ezequias: este dia é dia de angústia, de vituperação e de blasfêmia; porque os filhos chegaram ao parto, e não há força para os dar � luz.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

beatus et sanctus qui habet partem in resurrectione prima in his secunda mors non habet potestatem sed erunt sacerdotes dei et christi et regnabunt cum illo mille anni

Português

bem-aventurado e santo é aquele que tem parte na primeira ressurreição; sobre estes não tem poder a segunda morte; mas serão sacerdotes de deus e de cristo, e reinarão com ele durante os mil anos.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dixit autem saul sic loquimini ad david non habet necesse rex sponsalia nisi tantum centum praeputia philisthinorum ut fiat ultio de inimicis regis porro saul cogitabat tradere david in manibus philisthinoru

Português

então disse saul: assim direis a davi: o rei não deseja dote, senão cem prepúcios de filisteus, para que seja vingado dos seus inimigos. porquanto saul tentava fazer davi cair pela mão dos filisteus.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

unus est et secundum non habet non filium non fratrem et tamen laborare non cessat nec satiantur oculi eius divitiis nec recogitat dicens cui laboro et fraudo animam meam bonis in hoc quoque vanitas est et adflictio pessim

Português

há um que é só, não tendo parente; não tem filho nem irmão e, contudo, de todo o seu trabalho não há fim, nem os seus olhos se fartam de riquezas. e ele não pergunta: para quem estou trabalhando e privando do bem a minha alma? também isso é vaidade a e enfadonha ocupação.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

pater noster mortuus est in deserto nec fuit in seditione quae concitata est contra dominum sub core sed in peccato suo mortuus est hic non habuit mares filios cur tollitur nomen illius de familia sua quia non habet filium date nobis possessionem inter cognatos patris nostr

Português

nosso pai morreu no deserto, e não se achou na companhia daqueles que se ajuntaram contra o senhor, isto é, na companhia de corá; porém morreu no seu próprio pecado, e não teve filhos.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
8,684,672,621 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK