Você procurou por: ego conjugo vobis in matrimonium” (Latim - Português)

Latim

Tradutor

ego conjugo vobis in matrimonium”

Tradutor

Português

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Português

Informações

Latim

ego conjugo vobis in matrimonium”

Português

eu acompanhá-lo em casamento "

Última atualização: 2019-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Excelente

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Latim

conjugo vobis

Português

acompanhá-lo

Última atualização: 2019-08-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Excelente

Referência: Anônimo

Latim

et eritis mihi in populum et ego ero vobis in deu

Português

e vós sereis o meu povo, e eu serei o vosso deus.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Seja o primeiro a votar

Referência: Anônimo

Latim

continget autem vobis in testimoniu

Português

isso vos acontecerá para que deis testemunho.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Seja o primeiro a votar

Referência: Anônimo

Latim

et iesus ait illis neque ego dico vobis in qua potestate haec faci

Português

replicou-lhes jesus: nem eu vos digo com que autoridade faço estas coisas.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Seja o primeiro a votar

Referência: Anônimo

Latim

scripsi vobis in epistula ne commisceamini fornicarii

Português

já por carta vos escrevi que não vos comunicásseis com os que se prostituem;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Seja o primeiro a votar

Referência: Anônimo

Latim

convenientibus ergo vobis in unum iam non est dominicam cenam manducar

Português

de sorte que, quando vos ajuntais num lugar, não é para comer a ceia do senhor;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Seja o primeiro a votar

Referência: Anônimo

Latim

et habitabitis in terra quam dedi patribus vestris et eritis mihi in populum et ego ero vobis in deu

Português

e habitareis na terra que eu dei a vossos pais, e vós sereis o meu povo, e eu serei o vosso deus.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Seja o primeiro a votar

Referência: Anônimo

Latim

cum ingressi fueritis terram chanaan quam ego dabo vobis in possessionem si fuerit plaga leprae in aedibu

Português

quando tiverdes entrado na terra de canaã, que vos dou em possessão, e eu puser a praga da lepra em alguma casa da terra da vossa possessão,

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Seja o primeiro a votar

Referência: Anônimo

Latim

et ego recipiam vos et ero vobis in patrem et vos eritis mihi in filios et filias dicit dominus omnipoten

Português

e eu serei para vós pai, e vós sereis para mim filhos e filhas, diz o senhor todo-poderoso.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Seja o primeiro a votar

Referência: Anônimo

Latim

confidimus autem de vobis in domino quoniam quae praecipimus et facitis et facieti

Português

e, quanto a vós, confiamos no senhor que não só fazeis, mas fareis o que vos mandamos.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Seja o primeiro a votar

Referência: Anônimo

Latim

iesus autem respondens ait illis interrogabo vos et ego unum verbum et respondete mihi et dicam vobis in qua potestate haec facia

Português

respondeu-lhes jesus: eu vos perguntarei uma coisa; respondei-me, pois, e eu vos direi com que autoridade faço estas coisas.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Seja o primeiro a votar

Referência: Anônimo

Latim

gratias ago deo meo semper pro vobis in gratia dei quae data est vobis in christo ies

Português

sempre dou graças a deus por vós, pela graça de deus que vos foi dada em cristo jesus;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Seja o primeiro a votar

Referência: Anônimo

Latim

et omne quod movetur et vivit erit vobis in cibum quasi holera virentia tradidi vobis omni

Português

tudo quanto se move e vive vos servirá de mantimento, bem como a erva verde; tudo vos tenho dado.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Seja o primeiro a votar

Referência: Anônimo

Latim

cum autem tradent vos nolite cogitare quomodo aut quid loquamini dabitur enim vobis in illa hora quid loquamin

Português

mas, quando vos entregarem, não cuideis de como, ou o que haveis de falar; porque naquela hora vos será dado o que haveis de dizer.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Seja o primeiro a votar

Referência: Anônimo

Latim

fili hominis quod est proverbium istud vobis in terra israhel dicentium in longum differentur dies et peribit omnis visi

Português

filho do homem, que provérbio é este que vós tendes na terra de israel, dizendo: dilatam-se os dias, e falha toda a visão?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Seja o primeiro a votar

Referência: Anônimo

Latim

audite populi omnes et adtendat terra et plenitudo eius et sit dominus deus vobis in testem dominus de templo sancto su

Português

ouvi, todos os povos; presta atenção, ó terra, e tudo o que nela há; e seja testemunha contra vós o senhor deus, o senhor desde o seu santo templo.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Seja o primeiro a votar

Referência: Anônimo

Latim

adiuvantibus et vobis in oratione pro nobis ut ex multis personis eius quae in nobis est donationis per multos gratiae agantur pro nobi

Português

ajudando-nos também vós com orações por nós, para que, pela mercê que por muitas pessoas nos foi feita, por muitas também sejam dadas graças a nosso respeito.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Seja o primeiro a votar

Referência: Anônimo

Latim

et dixi a a a domine deus prophetae dicunt eis non videbitis gladium et famis non erit in vobis sed pacem veram dabit vobis in loco ist

Português

então disse eu: ah! senhor deus, eis que os profetas lhes dizem: não vereis espada, e não tereis fome; antes vos darei paz verdadeira neste lugar.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Seja o primeiro a votar

Referência: Anônimo

Latim

dixitque deus ecce dedi vobis omnem herbam adferentem semen super terram et universa ligna quae habent in semet ipsis sementem generis sui ut sint vobis in esca

Português

disse-lhes mais: eis que vos tenho dado todas as ervas que produzem semente, as quais se acham sobre a face de toda a terra, bem como todas as árvores em que há fruto que dê semente; ser-vos-ão para mantimento.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Seja o primeiro a votar

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
8,706,416,152 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK