Você procurou por: et ipsi unum sint (Latim - Português)

Latim

Tradutor

et ipsi unum sint

Tradutor

Português

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Português

Informações

Latim

numquid faciet sibi homo deos et ipsi non sunt di

Português

pode um homem fazer para si deuses? esses tais não são deuses!

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

animaequiores autem facti omnes et ipsi adsumpserunt cibu

Português

então todos cobraram ânimo e se puseram também a comer.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et ipsi adorantes regressi sunt in hierusalem cum gaudio magn

Português

e, depois de o adorarem, voltaram com grande júbilo para jerusalém;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

ut omnes unum sint sicut tu pater in me et ego in te ut et ipsi in nobis unum sint ut mundus credat quia tu me misist

Português

para que todos sejam um; assim como tu, ó pai, és em mim, e eu em ti, que também eles sejam um em nós; para que o mundo creia que tu me enviaste.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

quod si reliqui fuerint decem viri in domo una et ipsi morientu

Português

e se ficarem de resto dez homens numa casa, morrerão.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et ipsi docebunt te loquentur tibi et de corde suo proferent eloqui

Português

não te ensinarão eles, e não te falarão, e do seu entendimento não proferirão palavras?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et erit tabernaculum meum in eis et ero eis deus et ipsi erunt mihi populu

Português

meu tabernáculo permanecerá com eles; e eu serei o seu deus e eles serão o meu povo.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et ipsi coeperunt quaerere inter se quis esset ex eis qui hoc facturus esse

Português

então eles começaram a perguntar entre si qual deles o que ia fazer isso.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et ipsi narrabant quae gesta erant in via et quomodo cognoverunt eum in fractione pani

Português

então os dois contaram o que acontecera no caminho, e como se lhes fizera conhecer no partir do pão.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

advenam non contristabis neque adfliges eum advenae enim et ipsi fuistis in terra aegypt

Português

ao estrangeiro não maltratarás, nem o oprimirás; pois vós fostes estrangeiros na terra do egito.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

et ipsi labio coronam interrasilem altam quattuor digitis et super illam alteram coronam aureola

Português

também lhe farás ao redor uma guarnição de quatro dedos de largura, e ao redor na guarnição farás uma moldura de ouro.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

at vero iosue filius nun et chaleb filius iepphonne qui et ipsi lustraverant terram sciderunt vestimenta su

Português

e josué, filho de num, e calebe, filho de jefoné, que eram dos que espiaram a terra, rasgaram as suas vestes;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

aedificaverunt enim et ipsi sibi aras et statuas et lucos super omnem collem excelsum et subter omnem arborem frondosa

Português

porque também eles edificaram altos, e colunas, e aserins sobre todo alto outeiro e debaixo de toda árvore frondosa;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

adducunt ergo iesum a caiapha in praetorium erat autem mane et ipsi non introierunt in praetorium ut non contaminarentur sed manducarent pasch

Português

depois conduziram jesus da presença de caifás para o pretório; era de manhã cedo; e eles não entraram no pretório, para não se contaminarem, mas poderem comer a páscoa.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

at ille ait et vobis legis peritis vae quia oneratis homines oneribus quae portari non possunt et ipsi uno digito vestro non tangitis sarcina

Português

ele, porém, respondeu: ai de vós também, doutores da lei! porque carregais os homens com fardos difíceis de suportar, e vós mesmos nem ainda com um dos vossos dedos tocais nesses fardos.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

cave diligenter ne obliviscaris domini qui eduxit te de terra aegypti de domo servitutis dominum deum tuum timebis et ipsi servies ac per nomen illius iurabi

Português

temerás ao senhor teu deus e o servirás, e pelo seu nome jurarás.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

cumque inisset abia certamen et haberet bellicosissimos viros et electorum quadringenta milia hieroboam instruxit e contra aciem octingenta milia virorum qui et ipsi electi erant et ad bella fortissim

Português

abias dispôs-se para a peleja com um exército de varões valentes, quatrocentos mil homens escolhidos; e jeroboão dispôs contra ele a batalha com oitocentos mil homens escolhidos, todos homens valentes.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

dicebat autem et ei qui se invitaverat cum facis prandium aut cenam noli vocare amicos tuos neque fratres tuos neque cognatos neque vicinos divites ne forte et ipsi te reinvitent et fiat tibi retributi

Português

disse também ao que o havia convidado: quando deres um jantar, ou uma ceia, não convides teus amigos, nem teus irmãos, nem teus parentes, nem os vizinhos ricos, para que não suceda que também eles te tornem a convidar, e te seja isso retribuído.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

preces sérviam! v/ . ad trinitátem beatíssimam. r/. grátias tibi, deus, grátias tibi: vera et una trínitas, una et summa déi‐ tas, sancta et una Únitas. v/ . ad iesum christum regem. r/. dóminus iudex noster; dóminus légifer noster; dóminus rex noster. ipse salvábit nos. v/ . christe, fili dei vivi, miserére nobis. r/. christe, fili dei vivi, miserére nobis. v/ . exsúrge, christe, ádiuva nos. r/. et líbera nos propter nomen tuum. v/ . dóminus illuminátio mea et salus mea: quem timébo? r/. si consístant advérsum me castra, non timébit cor meum; si exsúrgat ad‐ vérsum me prœlium, in hoc ego sperábo. v/ . ad beátam vírginem maríam mediatrícem. r/. recordáre, virgo mater dei, dum stéteris in conspéctu dómini, ut loquáris pro nobis bona. v/ . ad sanctum ioseph sponsum beátæ maríæ vírginis. r/. fecit te deus quasi patrem regis, et dóminum univérsæ domus eius: ora pro nobis. v/ . ad Ángelos custódes. r/. sancti Ángeli custódes nostri, de‐ féndite nos in prœlio ut non pereámus in treméndo iudício. v/ . ad sanctum iosephmaríam con‐ ditórem nostrum. r/. intercéde pro fíliis tuis ut, fidéles spirítui Óperis dei, labórem sanctificé‐ mus et ánimas christo lucrifácere quærámus. v/ . orémus pro beatíssimo papa nos‐ tro n. r/. dóminus consérvet eum, et vivífi‐ cet eum, et beátum fáciat eum in terra, et non tradat eum in ánimam inimicórum eius. v/ . orémus et pro antístite huius diœcésis. r/. stet et pascat in fortitúdine tua, dómine, in sublimitáte nóminis tui. v/ . orémus pro unitáte apostolátus. r/. ut omnes unum sint, sicut tu pater in me et ego in te: ut sint unum, sicut et nos unum sumus. v/ . omne regnum divísum contra se, desolábitur. r/. et omnis cívitas vel domus divísa contra se non stabit. v/ . orémus pro benefactóribus nos‐ tris. r/. retribúere dignáre, dómine, óm‐ nibus nobis bona faciéntibus propter nomen tuum, vitam ætérnam. amen. v/ . orémus pro patre. r/. misericórdia dómini ab ætérno et usque in ætérnum super eum: custódit enim dóminus omnes diligéntes se. v/ . orémus et pro frátribus nostris Óperis dei, vivis atque defúnctis. r/. salvos fac servos tuos, deus meus, sperántes in te. v/ . mitte eis, dómine, auxílium de sancto. r/. et de sion tuére eos. v/ . réquiem ætérnam dona eis, dó‐ mine. r/. et lux perpétua lúceat eis. v/ . requiéscant in pace. r/. amen. v/ . dómine, exáudi oratiónem meam. r/. et clamor meus ad te véniat. sacerdos, si preces moderatur, exsurgit et addit dóminus vobíscum, stans etiam dum recitat orationem. v/ . dóminus vobíscum. r/. et cum spíritu tuo. orémus. deus, cui próprium est miseréri sem‐ per et párcere: súscipe deprecatiónem nostram. ure igne sancti spíritus renes nostros et cor nostrum, dómine: ut tibi casto córpore serviámus, et mundo corde placeámus. actiónes nostras, quǽsumus dómine, aspirándo prǽveni et adiuvándo prosé‐ quere: ut cuncta nostra orátio et operátio a te semper incípiat, et per te cœpta fi‐ niátur. per christum dóminum nostrum. r/. amen. omnes dicunt: gáudium cum pace, emendatiónem vitæ, spátium veræ pœniténtiæ, grátiam et consolatiónem sancti spíritus atque in Ópere dei perseverántiam, tríbuat nobis omnípotens et miséricors dóminus. v/ . sancte míchaël. r/. ora pro nobis. v/ . sancte gábriel. r/. ora pro nobis. v/ . sancte ráphaël. r/. ora pro nobis. v/ . sancte petre. r/. ora pro nobis. v/ . sancte paule. r/. ora pro nobis. v/ . sancte ioánnes. r/. ora pro nobis. cum adsit aliquis sacerdos, dignior ait: iube, domne, benedícere. sacerdos benedicit: dóminus sit in córdibus vestris, et in lábiis vestris, in nómine patris † et fílii et spíritus sancti. r/. amen. v/ . pax. r/. in ætérnum. concordat cum originali in archivo prÆlaturÆ asservato. =dr. ernst burkhart. =romÆ, 9 ianuarii 2012. apud collegii romani sanctæ crucis copyright © prælatura sanctæ crucis et operis dei, 2012

Português

Última atualização: 2020-05-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
8,646,135,708 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK