Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
etenim deus noster ignis consumens es
pois o nosso deus é um fogo consumidor.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
saepe expugnaverunt me a iuventute mea etenim non potuerunt mih
pois comerás do trabalho das tuas mãos; feliz serás, e te irá bem.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
etenim servus tuus custodit ea in custodiendis illis retributio mult
do resplendor da sua presença saíram, pelas suas espessas nuvens, saraiva e brasas de fogo.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
etenim non est creatus vir propter mulierem sed mulier propter viru
nem foi o homem criado por causa da mulher, mas sim, a mulher por causa do homem.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
confitebuntur caeli mirabilia tua domine etenim veritatem tuam in ecclesia sanctoru
puseste-me na cova mais profunda, em lugares escuros, nas profundezas.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
etenim in corde iniquitates operamini in terra iniustitiam manus vestrae concinnan
ele do céu enviará seu auxílio , e me salvará, quando me ultrajar aquele que quer calçar-me aos pés. deus enviará a sua misericórdia e a sua verdade.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
etenim homo pacis meae in quo speravi qui edebat panes meos magnificavit super me subplantatione
não ocultei dentro do meu coração a tua justiça; apregoei a tua fidelidade e a tua salvação; não escondi da grande congregação a tua benignidade e a tua verdade.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
etenim benedictiones dabit legis dator ibunt de virtute in virtutem videbitur deus deorum in sio
também a assíria se ligou a eles; eles são o braço forte dos filhos de ló.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dicite in gentibus quia dominus regnavit etenim correxit orbem qui non movebitur iudicabit populos in aequitat
durante quarenta anos estive irritado com aquela geração, e disse: É um povo que erra de coração, e não conhece os meus caminhos;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et posuerunt omnes qui audierant in corde suo dicentes quid putas puer iste erit etenim manus domini erat cum ill
e todos os que delas souberam as guardavam no coração, dizendo: que virá a ser, então, este menino? pois a mão do senhor estava com ele.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
etenim et nobis nuntiatum est quemadmodum et illis sed non profuit illis sermo auditus non admixtis fidei ex his quae audierun
porque também a nós foram pregadas as boas novas, assim como a eles; mas a palavra da pregação nada lhes aproveitou, porquanto não chegou a ser unida com a fé, naqueles que a ouviram.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dico enim vobis quoniam adhuc hoc quod scriptum est oportet impleri in me et quod cum iniustis deputatus est etenim ea quae sunt de me finem haben
porquanto vos digo que importa que se cumpra em mim isto que está escrito: e com os malfeitores foi contado. pois o que me diz respeito tem seu cumprimento.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
etenim cum deberetis magistri esse propter tempus rursum indigetis ut vos doceamini quae sint elementa exordii sermonum dei et facti estis quibus lacte opus sit non solido cib
porque, devendo já ser mestres em razão do tempo, ainda necessitais de que se vos torne a ensinar os princípios elementares dos oráculos de deus, e vos haveis feito tais que precisais de leite, e não de alimento sólido.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
laus cantici david in die ante sabbatum quando inhabitata est terra dominus regnavit decore indutus est indutus est dominus fortitudine et praecinxit se etenim firmavit orbem terrae qui non commovebitu
bom é render graças ao senhor, e cantar louvores ao teu nome, ó altíssimo,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
etenim passer invenit %sibi; domum et turtur nidum sibi ubi ponat pullos suos altaria tua domine virtutum rex meus et deus meu
dizem eles: vinde, e apaguemo-los para que não sejam nação, nem seja lembrado mais o nome de israel.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: