Você procurou por: gratias tibi domine (Latim - Português)

Latim

Tradutor

gratias tibi domine

Tradutor

Português

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Português

Informações

Latim

gratias tibi domine

Português

gratias tibi

Última atualização: 2024-06-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Latim

gratias tibi ago, domine

Português

i thank thee, o lord

Última atualização: 2014-11-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

gratias ago tibi domine ad vitam

Português

deus

Última atualização: 2022-10-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

lavs tibi domine

Português

Ó rei lava

Última atualização: 2021-04-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

gratias tibi ago!

Português

obrigada!

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

gloria tibi domine

Português

idade maio

Última atualização: 2020-03-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

multas gratias tibi ago!

Português

muito obrigado!

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

gratias tibi deus gratia tibi

Português

obrigado

Última atualização: 2020-07-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

laus tibi domine rex aeternae gloriae

Português

louvado sejas, senhor

Última atualização: 2022-10-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

confitebor tibi domine in toto corde meo

Português

eu te darei graças, ó senhor, em meu coração, com todos os seus

Última atualização: 2020-07-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

confitebor tibi domine deus meus in toto corde meo

Português

o senhor dará o que é bom, e a nossa terra produzirá o seu fruto.

Última atualização: 2013-05-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dicentes gratias agimus tibi domine deus omnipotens qui es et qui eras quia accepisti virtutem tuam magnam et regnast

Português

dizendo: graças te damos, senhor deus todo-poderoso, que és, e que eras, porque tens tomado o teu grande poder, e começaste a reinar.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

david psalmus misericordiam et iudicium cantabo tibi domine psalla

Português

celebrai com júbilo ao senhor, todos os habitantes da terra.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

confiteantur tibi domine omnia opera tua et sancti tui confiteantur tib

Português

sim, a ti que dás a vitória aos reis, e que livras da espada maligna a teu servo davi.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

confitebor tibi domine in toto corde meo: narrabo omnia mirabilia tua.

Português

eu vou te confessar, ó senhor, de todo o meu coração, vou declarar ibi domine in toto ctodas as suas obras maravilhosas.

Última atualização: 2021-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

alleluia reversionis aggei et zacchariae confitebor tibi domine in toto corde meo in consilio iustorum et congregation

Português

disse o senhor ao meu senhor: assenta-te � minha direita, até que eu ponha os teus inimigos por escabelo dos teus pés.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et dices in illa die confitebor tibi domine quoniam iratus es mihi conversus est furor tuus et consolatus es m

Português

dirás, pois, naquele dia: graças te dou, ó senhor; porque, ainda que te iraste contra mim, a tua ira se retirou, e tu me confortaste.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

tibi domine iustitia nobis autem confusio faciei sicut est hodie viro iuda et habitatoribus hierusalem et omni israhel his qui prope sunt et his qui procul in universis terris ad quas eiecisti eos propter iniquitates eorum in quibus peccaverunt in t

Português

a ti, ó senhor, pertence a justiça, porém a nós a confusão de rosto, como hoje se vê; aos homens de judá, e aos moradores de jerusalém, e a todo o israel; aos de perto e aos de longe, em todas as terras para onde os tens lançado por causa das suas transgressões que cometeram contra ti.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
8,631,284,260 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK