A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
erat subditus illis
estaba sujeto a ellos
Última atualização: 2024-01-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et descendit cum eis et venit nazareth et erat subditus illis et mater eius conservabat omnia verba haec in corde su
então, descendo com eles, foi para nazaré, e era-lhes sujeito. e sua mãe guardava todas estas coisas em seu coração.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
multis abhinc annis castellum hic erat.
há muitos anos havia aqui um castelo.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et ecce vir nomine zaccheus et hic erat princeps publicanorum et ipse dive
havia ali um homem chamado zaqueu, o qual era chefe de publicanos e era rico.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
et cecidit in faciem ante pedes eius gratias agens et hic erat samaritanu
e prostrou-se com o rosto em terra aos pés de jesus, dando-lhe graças; e este era samaritano.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
velut aspectum arcus cum fuerit in nube in die pluviae hic erat aspectus splendoris per gyru
como o aspecto do arco que aparece na nuvem no dia da chuva, assim era o aspecto do resplendor em redor. este era o aspecto da semelhança da glória do senhor; e, vendo isso, caí com o rosto em terra, e ouvi uma voz de quem falava.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
exeunte autem illo ianuam vidit eum alia et ait his qui erant ibi et hic erat cum iesu nazaren
e saindo ele para o vestíbulo, outra criada o viu, e disse aos que ali estavam: este também estava com jesus, o nazareno.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hic erat edoctus viam domini et fervens spiritu loquebatur et docebat diligenter ea quae sunt iesu sciens tantum baptisma iohanni
era ele instruído no caminho do senhor e, sendo fervoroso de espírito, falava e ensinava com precisão as coisas concernentes a jesus, conhecendo entretanto somente o batismo de joão.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
iohannes testimonium perhibet de ipso et clamat dicens hic erat quem dixi vobis qui post me venturus est ante me factus est quia prior me era
joão deu testemunho dele, e clamou, dizendo: este é aquele de quem eu disse: o que vem depois de mim, passou adiante de mim; porque antes de mim ele já existia.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: