A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
hodie mecum eris in paradiso
hoje estarás comigo no paraíso
Última atualização: 2024-03-15
Frequência de uso: 4
Qualidade:
et dixit illi iesus amen dico tibi hodie mecum eris in paradis
respondeu-lhe jesus: em verdade te digo que hoje estarás comigo no paraíso.
Última atualização: 2024-03-15
Frequência de uso: 2
Qualidade:
et dixit ei david si veneris mecum eris mihi oner
disse-lhe davi: se fores comigo, ser-me-ás pesado;
Última atualização: 2024-03-15
Frequência de uso: 2
Qualidade:
cui respondit mulier de fructu lignorum quae sunt in paradiso vescemu
respondeu a mulher � serpente: do fruto das árvores do jardim podemos comer,
Última atualização: 2024-03-15
Frequência de uso: 2
Qualidade:
maledictus eris in civitate maledictus in agr
maldito serás na cidade, e maldito serás no campo.
Última atualização: 2024-03-15
Frequência de uso: 2
Qualidade:
qui ait vocem tuam audivi in paradiso et timui eo quod nudus essem et abscondi m
respondeu-lhe o homem: ouvi a tua voz no jardim e tive medo, porque estava nu; e escondi-me.
Última atualização: 2024-03-15
Frequência de uso: 2
Qualidade:
qui habet aurem audiat quid spiritus dicat ecclesiis vincenti dabo ei edere de ligno vitae quod est in paradiso dei me
quem tem ouvidos, ouça o que o espírito diz �s igrejas. ao que vencer, dar-lhe-ei a comer da árvore da vida, que está no paraíso de deus.
Última atualização: 2024-03-15
Frequência de uso: 2
Qualidade:
ipse fenerabit tibi et tu non fenerabis ei ipse erit in caput et tu eris in cauda
ele emprestará a ti, porém tu não emprestarás a ele; ele será a cabeça, e tu serás a cauda.
Última atualização: 2024-03-15
Frequência de uso: 2
Qualidade:
et cum audissent vocem domini dei deambulantis in paradiso ad auram post meridiem abscondit se adam et uxor eius a facie domini dei in medio ligni paradis
e, ouvindo a voz do senhor deus, que passeava no jardim � tardinha, esconderam-se o homem e sua mulher da presença do senhor deus, entre as árvores do jardim.
Última atualização: 2024-03-15
Frequência de uso: 2
Qualidade:
omnes qui viderint te in gentibus obstupescent super te nihili factus es et non eris in perpetuu
todos os que te conhecem entre os povos estão espantados de ti; chegaste a um fim horrível, e não mais existirás, por todo o sempre.
Última atualização: 2024-03-15
Frequência de uso: 2
Qualidade:
cedri non fuerunt altiores illo in paradiso dei abietes non adaequaverunt summitatem eius et platani non fuerunt aequae frondibus illius omne lignum paradisi dei non est adsimilatum illi et pulchritudini eiu
os cedros no jardim de deus não o podiam esconder; as faias não igualavam os seus ramos, e os plátanos não eram como as suas varas; nenhuma árvore no jardim de deus se assemelhava a ele na sua formosura.
Última atualização: 2024-03-15
Frequência de uso: 2
Qualidade:
sed hoc mihi videtur rectum esse consilium congregetur ad te universus israhel a dan usque bersabee quasi harena maris innumerabilis et tu eris in medio eoru
eu, porém, aconselho que com toda a pressa se ajunte a ti todo o israel, desde dã até berseba, em multidão como a areia do mar; e que tu em pessoa vás � peleja.
Última atualização: 2024-03-15
Frequência de uso: 2
Qualidade: