A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
pater in manus tuas commendo spiritum meum
pai em tuas mãos entrego o meu espirito
Última atualização: 2020-10-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
pater, in manus tuas commendo spiritum meum;
a ti entrego a minha vida, senhor, meu deus
Última atualização: 2016-07-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
in manus tuas commendabo spiritum meum redemisti me domine deus veritati
quanto a mim, dizia eu na minha prosperidade: jamais serei abalado.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et clamans voce magna iesus ait pater in manus tuas commendo spiritum meum et haec dicens exspiravi
jesus, clamando com grande voz, disse: pai, nas tuas mãos entrego o meu espírito. e, havendo dito isso, expirou.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
in manus tuas domine
meu senhor, em tuas mãos entrego meu espírito
Última atualização: 2021-08-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dixitque dominus ad iosue ecce dedi in manus tuas hiericho et regem eius omnesque fortes viro
então disse o senhor a josué: olha, entrego na tua mão jericó, o seu rei e os seus homens valorosos.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
tradet reges eorum in manus tuas et disperdes nomina eorum sub caelo nullus poterit resistere tibi donec conteras eo
também os seus reis te entregará nas tuas mãos, e farás desaparecer o nome deles de debaixo do céu; nenhum te poderá resistir, até que os tenhas destruído.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dixitque abisai ad david conclusit deus hodie inimicum tuum in manus tuas nunc ergo perfodiam eum lancea in terra semel et secundo opus non eri
então disse abisai a davi: deus te entregou hoje nas mãos o teu inimigo; deixa-me, pois, agora encravá-lo na terra, com a lança, de um só golpe; não o ferirei segunda vez.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
noluitque seon rex esebon dare nobis transitum quia induraverat dominus deus tuus spiritum eius et obfirmaverat cor illius ut traderetur in manus tuas sicut nunc vide
mas siom, rei de hesbom, não nos quis deixar passar por sua terra, porquanto o senhor teu deus lhe endurecera o espírito, e lhe fizera obstinado o coração, para to entregar nas mãos, como hoje se vê.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dixitque debbora ad barac surge haec est enim dies in qua tradidit dominus sisaram in manus tuas en ipse ductor est tuus descendit itaque barac de monte thabor et decem milia pugnatorum cum e
então disse débora a baraque: levanta-te, porque este é o dia em que o senhor entregou sísera na tua mão; porventura o senhor não saiu adiante de ti? baraque, pois, desceu do monte tabor, e dez mil homens após ele.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: