A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
esse quam videri
ser ao invés de parecer.
Última atualização: 2022-05-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
melius est num
É melhor para ser visto
Última atualização: 2019-10-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
melius est tacere quam errare.
É melhor calar do que errar.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
potius quam videri
Última atualização: 2024-01-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
melius ergo est duos simul esse quam unum habent enim emolumentum societatis sua
melhor é serem dois do que um, porque têm melhor paga do seu trabalho.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
esse quam videre
Última atualização: 2023-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
melius est enim benefacientes si velit voluntas dei pati quam malefaciente
porque melhor é sofrerdes fazendo o bem, se a vontade de deus assim o quer, do que fazendo o mal.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
melius est a sapiente corripi, quam stultorum adulatione decipi.
mais vale ouvir a repreensão do sábio do que o canto dos insensatos.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
multoque melius est non vovere quam post votum promissa non conpler
quando a deus fizeres algum voto, não tardes em cumpri-lo; porque não se agrada de tolos. o que votares, paga-o.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
melius est parum cum timore domini quam thesauri magni et insatiabile
melhor é o pouco com o temor do senhor, do que um grande tesouro, e com ele a inquietação.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
melius est vocare ad holera cum caritate quam ad vitulum saginatum cum odi
melhor é um prato de hortaliça, onde há amor, do que o boi gordo, e com ele o ódio.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
melius est sedere in angulo domatis quam cum muliere litigiosa et in domo commun
melhor é morar num canto do eirado, do que com a mulher rixosa numa casa ampla.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
melius est nomen bonum quam divitiae multae super argentum et aurum gratia bon
mais digno de ser escolhido é o bom nome do que as muitas riquezas; e o favor é melhor do que a prata e o ouro.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
melius est videre quod cupias quam desiderare quod nescias sed et hoc vanitas est et praesumptio spiritu
melhor é a vista dos olhos do que o vaguear da cobiça; também isso é vaidade, e desejo vão.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
puto linguam latinam non tam difficilem esse quam graecam.
eu acho que o latim não é tão difícil como o grego.
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nonne melius est comedere et bibere et ostendere animae suae bona de laboribus suis et hoc de manu dei es
não há nada melhor para o homem do que comer e beber, e fazer que a sua alma goze do bem do seu trabalho. vi que também isso vem da mão de deus.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
nonne iste est sermo quem loquebamur ad te in aegypto dicentes recede a nobis ut serviamus aegyptiis multo enim melius est servire eis quam mori in solitudin
não é isto o que te dissemos no egito: deixa-nos, que sirvamos aos egípcios? pois melhor nos fora servir aos egípcios, do que morrermos no deserto.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
cui dixit socrus melius est filia mi ut cum puellis eius exeas ad metendum ne in alieno agro quispiam resistat tib
então disse noêmi a sua nora, rute: bom é, filha minha, que saias com as suas moças, e que não te encontrem noutro campo.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
qui cum in forma dei esset non rapinam arbitratus est esse se aequalem de
o qual, subsistindo em forma de deus, não considerou o ser igual a deus coisa a que se devia aferrar,
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et cum ortus fuisset sol praecepit dominus vento calido et urenti et percussit sol super caput ionae et aestuabat et petivit animae suae ut moreretur et dixit melius est mihi mori quam viver
e aconteceu que, aparecendo o sol, deus mandou um vento calmoso oriental; e o sol bateu na cabeça de jonas, de maneira que ele desmaiou, e desejou com toda a sua alma morrer, dizendo: melhor me é morrer do que viver.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: