A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
potere possuem potestatem
poder
Última atualização: 2015-10-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
numquid non habemus potestatem manducandi et bibend
não temos nós direito de comer e de beber?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quis novit potestatem irae tuae et prae timore tuo iram tua
são teus os céus, e tua é a terra; o mundo e a sua plenitude, tu os fundaste.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
aut solus ego et barnabas non habemus potestatem hoc operand
ou será que só eu e barnabé não temos direito de deixar de trabalhar?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et dedit illis potestatem curandi infirmitates et eiciendi daemoni
e para que tivessem autoridade de expulsar os demônios.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et potestatem dedit ei et iudicium facere quia filius hominis es
e deu-lhe autoridade para julgar, porque é o filho do homem.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
habemus altare de quo edere non habent potestatem qui tabernaculo deserviun
temos um altar, do qual não têm direito de comer os que servem ao tabernáculo.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
erat enim docens eos sicut potestatem habens non sicut scribae eorum et pharisae
porque as ensinava como tendo autoridade, e não como os escribas.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et dicunt illi in qua potestate haec facis et quis tibi dedit hanc potestatem ut ista facia
que lhe perguntaram: com que autoridade fazes tu estas coisas? ou quem te deu autoridade para fazê-las?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et ait ei tibi dabo potestatem hanc universam et gloriam illorum quia mihi tradita sunt et cui volo do ill
e disse-lhe: dar-te-ei toda a autoridade e glória destes reinos, porque me foi entregue, e a dou a quem eu quiser;
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
deinde finis cum tradiderit regnum deo et patri cum evacuaverit omnem principatum et potestatem et virtute
então virá o fim quando ele entregar o reino a deus o pai, quando houver destruído todo domínio, e toda autoridade e todo poder.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
an non habet potestatem figulus luti ex eadem massa facere aliud quidem vas in honorem aliud vero in contumelia
ou não tem o oleiro poder sobre o barro, para da mesma massa fazer um vaso para uso honroso e outro para uso desonroso?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ecce dedi vobis potestatem calcandi supra serpentes et scorpiones et supra omnem virtutem inimici et nihil vobis nocebi
eis que vos dei autoridade para pisar serpentes e escorpiões, e sobre todo o poder do inimigo; e nada vos fará dano algum.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et aestuaverunt homines aestu magno et blasphemaverunt nomen dei habentis potestatem super has plagas neque egerunt paenitentiam ut darent illi gloria
e os homens foram abrasados com grande calor; e blasfemaram o nome de deus, que tem poder sobre estas pragas; e não se arrependeram para lhe darem glória.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et bestiam quam vidi similis erat pardo et pedes eius sicut ursi et os eius sicut os leonis et dedit illi draco virtutem suam et potestatem magna
e a besta que vi era semelhante ao leopardo, e os seus pés como os de urso, e a sua boca como a de leão; e o dragão deu-lhe o seu poder e o seu trono e grande autoridade.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
beatus et sanctus qui habet partem in resurrectione prima in his secunda mors non habet potestatem sed erunt sacerdotes dei et christi et regnabunt cum illo mille anni
bem-aventurado e santo é aquele que tem parte na primeira ressurreição; sobre estes não tem poder a segunda morte; mas serão sacerdotes de deus e de cristo, e reinarão com ele durante os mil anos.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
haec dicit dominus scribe virum istum sterilem virum qui in diebus suis non prosperabitur nec enim erit de semine eius vir qui sedeat super solium david et potestatem habeat ultra in iud
assim diz o senhor: escrevei que este homem fica sem filhos, homem que não prosperará nos seus dias; pois nenhum da sua linhagem prosperará para assentar-se sobre o trono de davi e reinar daqui em diante em judá.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et alius angelus de altari qui habet potestatem supra ignem et clamavit voce magna qui habebat falcem acutam dicens mitte falcem tuam acutam et vindemia botros vineae terrae quoniam maturae sunt uvae eiu
e saiu do altar outro anjo, que tinha poder sobre o fogo, e clamou com grande voz ao que tinha a foice afiada, dizendo: lança a tua foice afiada, e vindima os cachos da vinha da terra, porque já as suas uvas estão maduras.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et quae intraverat vespere egrediebatur mane atque inde in secundas aedes deducebatur quae sub manu sasagazi eunuchi erant qui concubinis regis praesidebat nec habebat potestatem ad regem ultra redeundi nisi voluisset rex et eam venire iussisset ex nomin
� tarde ela entrava, e pela manhã voltava para a segunda casa das mulheres, � custódia de saasgaz, eunuco do rei, guarda das concubinas; ela não tornava mais ao rei, salvo se o rei desejasse, e fosse ela chamada por nome.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et a filiis hominum eiectus est sed et cor eius cum bestiis positum est et cum onagris erat habitatio eius faenum quoque ut bos comedebat et rore caeli corpus eius infectum est donec cognosceret quod potestatem habeat altissimus in regno hominum et quemcumque voluerit suscitabit super illu
e foi expulso do meio dos filhos dos homens, e o seu coração foi feito semelhante aos dos animais, e a sua morada foi com os jumentos monteses; deram-lhe a comer erva como aos bois, e do orvalho do céu foi molhado o seu corpo, até que conheceu que o altíssinuo deus tem domínio sobre o reino dos homens, e a quem quer constitui sobre ele.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: