Você procurou por: principium prime (Latim - Português)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Latin

Portuguese

Informações

Latin

principium prime

Portuguese

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Latim

Português

Informações

Latim

prime

Português

prime

Última atualização: 2020-12-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ad principium

Português

inicialmente

Última atualização: 2021-09-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ab iove principium

Português

from jove

Última atualização: 2013-08-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ego alpha et omega primus et novissimus principium et fini

Português

eu sou o alfa e o èmega, o primeiro e o derradeiro, o princípio e o fim.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ipse principium est viarum dei qui fecit eum adplicabit gladium eiu

Português

então também eu de ti confessarei que a tua mão direita te poderá salvar.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

melior est finis orationis quam principium melior est patiens arrogant

Português

não te apresses no teu espírito a irar-te, porque a ira abriga-se no seio dos tolos.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

principium sapientiae posside sapientiam et in omni possessione tua adquire prudentia

Português

a sabedoria é a coisa principal; adquire, pois, a sabedoria; sim, com tudo o que possuis adquire o entendimento.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

dicebant ergo ei tu quis es dixit eis iesus principium quia et loquor vobi

Português

perguntavam-lhe então: quem és tu? respondeu-lhes jesus: exatamente o que venho dizendo que sou.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

tecum principium in die virtutis tuae in splendoribus sanctorum ex utero ante luciferum genui t

Português

eles me cercam com palavras de ódio, e pelejam contra mim sem causa.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

fuit autem principium regni eius babylon et arach et archad et chalanne in terra sennaa

Português

o princípio do seu reino foi babel, ereque, acade e calné, na terra de sinar.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et angelo laodiciae ecclesiae scribe haec dicit amen testis fidelis et verus qui est principium creaturae de

Português

ao anjo da igreja em laodicéia escreve: isto diz o amém, a testemunha fiel e verdadeira, o pricípio da criação de deus:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

ego sum alpha et omega principium et finis dicit dominus deus qui est et qui erat et qui venturus est omnipoten

Português

eu sou o alfa e o èmega, diz o senhor deus, aquele que é, e que era, e que há de vir, o todo-poderoso.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

et introibit in terram gloriosam et multae corruent hae autem solae salvabuntur de manu eius edom et moab et principium filiorum ammo

Português

entrará na terra gloriosa, e dezenas de milhares cairão; mas da sua mão escaparão estes: edom e moabe, e as primícias dos filhos de amom.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

cuius hoc principium est a manaim universam basan et cuncta regna og regis basan omnesque vicos air qui sunt in basan sexaginta oppid

Português

foi o seu território desde maanaim; toda a basã, todo o reino de ogue, rei de basã, e todas as aldeias de jair, que estão em basã, sessenta ao todo;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Latim

igitur cum venissent leprosi illi ad principium castrorum ingressi sunt unum tabernaculum et comederunt et biberunt tuleruntque inde argentum et aurum et vestes et abierunt et absconderunt et rursum reversi sunt ad aliud tabernaculum et inde similiter auferentes absconderun

Português

chegando, pois, estes leprosos � entrada do arraial, entraram numa tenda, comeram e beberam; e tomando dali prata, ouro e vestidos, foram e os esconderam; depois voltaram, entraram em outra tenda, e dali também tomaram alguma coisa e a esconderam.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,737,909,490 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK