A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
quare quia non diligo vos deus sci
por que? será porque não vos amo? deus o sabe.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
quare exceptus genibus cur lactatus uberibu
por que me receberam os joelhos? e por que os seios, para que eu mamasse?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
non amo te, sabidi, nec possum dicere quare
i do not like you, sabidius, but i can not say why
Última atualização: 2021-09-29
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quare ergo impii vivunt sublevati sunt confortatique divitii
por que razão vivem os ímpios, envelhecem, e ainda se robustecem em poder?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et nunc quare non increpasti hieremiam anathothiten qui prophetat vobi
agora, pois, por que não repreendeste a jeremias, o anatotita, que vos profetiza?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et accedentes discipuli dixerunt ei quare in parabolis loqueris ei
e chegando-se a ele os discípulos, perguntaram-lhe: por que lhes falas por parábolas?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
quare fremuérunt géntes: et pópuli meditáti sunt inánia?
mas chamou o senhor deus ao homem, e perguntou-lhe: onde estás?
Última atualização: 2012-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dicentes quare introisti ad viros praeputium habentes et manducasti cum illi
dizendo: entraste em casa de homens incircuncisos e comeste com eles.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
at ille ubi est inquit quare dimisistis hominem vocate eum ut comedat pane
e ele perguntou a suas filhas: onde está ele; por que deixastes lá o homem? chamai-o para que coma pão.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
cumque hierusalem occurrisset regi dixit ei rex quare non venisti mecum mifiboset
e sucedeu que, vindo ele a jerusalém a encontrar-se com o rei, este lhe perguntou: por que não foste comigo, mefibosete?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dixit ergo moses vadam et videbo visionem hanc magnam quare non conburatur rubu
pelo que disse: agora me virarei para lá e verei esta maravilha, e por que a sarça não se queima.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ad quem absalom haec est inquit gratia tua ad amicum tuum quare non isti cum amico tu
absalão, porém, perguntou a husai: e esta a tua benevolência para com o teu amigo? por que não foste com o teu amigo?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
at illi cogitabant inter se dicentes quia si dixerimus de caelo dicet quare ergo non credidistis ill
ao que eles arrazoavam entre si: se dissermos: do céu, ele dirá: por que não crestes?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ait ad eos rex aegypti quare moses et aaron sollicitatis populum ab operibus suis ite ad onera vestr
respondeu-lhes de novo o rei do egito: moisés e arão, por que fazeis o povo cessar das suas obras? ide �s vossas cargas.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et egi causam adversus magistratus et dixi quare dereliquimus domum dei et congregavi eos et feci stare in stationibus sui
então contendi com os magistrados e disse: por que se abandonou a casa de deus? eu, pois, ajuntei os levitas e os cantores e os restaurei no seu posto.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et interrogant eum pharisaei et scribae quare discipuli tui non ambulant iuxta traditionem seniorum sed communibus manibus manducant pane
perguntaram-lhe, pois, os fariseus e os escribas: por que não andam os teus discípulos conforme a tradição dos anciãos, mas comem o pão com as mãos por lavar?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
expectatio israhel salvator eius in tempore tribulationis quare quasi colonus futurus es in terra et quasi viator declinans ad manendu
ç esperança de israel, e redentor seu no tempo da angústia! por que serias como um estrangeiro na terra? e como o viandante que arma a sua tenda para passar a noite?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
et scribae et pharisaei videntes quia manducaret cum peccatoribus et publicanis dicebant discipulis eius quare cum publicanis et peccatoribus manducat et bibit magister veste
vendo os escribas dos fariseus que comia com os publicanos e pecadores, perguntavam aos discípulos: por que é que ele como com os publicanos e pecadores?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência: